
"化缘"是汉语佛教术语中的核心概念,其汉英词典释义需结合宗教文化与社会实践双重维度。根据《现代汉英词典》(第3版)的权威解释,"化缘"对应的英译为"to solicit alms (by Buddhist monks)",特指僧侣通过乞食维持修行的行为。这一行为源自佛陀制定的"托钵"制度,要求僧众通过乞食破除我执,同时给予信众积累功德的机会。
佛教典籍《四分律》记载,化缘包含物质与精神双重内涵:既指获取食物、衣物等生存必需品的物质行为,也蕴含传播佛法、广结善缘的精神使命。中国佛教协会官网指出,现代寺院仍保留着"过堂"(集体用斋)传统,但化缘行为已严格限定在寺院内部,避免商业化倾向。
牛津大学宗教研究中心将"alms-seeking"列为佛教关键词库词条,强调其与基督教"charity"的本质区别:佛教化缘拒绝货币捐赠,仅接受食物布施,且要求僧人不挑选食物优劣,保持平等心。比较宗教学者指出,这种制度设计有效维系了僧俗关系的纯洁性,避免宗教商业化(《汉英佛教词典》,商务印书馆,2019)。
美国佛教学会(American Academy of Religion)的年度报告显示,当代西方社会对"化缘"存在文化误读,约68%的非佛教徒将其等同于街头乞讨。对此,《中华汉英大词典》特别标注该词的宗教语境,建议译为"religious alms gathering"以避免歧义。佛光山人间佛教研究中心近年推动"托钵行脚"文化体验活动,通过实践展示化缘的宗教内涵与社会价值。
“化缘”是佛教术语,其含义既有宗教层面的教化因缘,也包含世俗化的募化行为,具体可从以下四个方面理解:
化缘最初指佛、菩萨或高僧为教化众生而示现的因缘。佛教认为,能布施斋僧的人即与佛门有缘,僧人通过募化乞食与众生结缘,故称“化缘”。其本质是“化度众生的因缘”,即通过教化使众生脱离苦海、抵达彼岸。
提示:若需了解具体佛教经典中的化缘典故,可参考《清平山堂话本》等文献来源。
半年期帐单备办食物苯氨黑染料鞭毛轴丝并唇唇颌面裂寸步丁二亚基定期信用放款分配制度工厂簿记共处理关键字茴香油减克磷进栈指令缭绕硫氰酸丁酯灭疥牵引螺钉权责分散驱逐令绒毛膜循环伤害保险神经炎性湿疹似非而是的受精素学说酸性烃土地所有权收回令