月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

荒唐事英文解釋翻譯、荒唐事的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

folly; tommyrot

相關詞條:

1.rubbish  

例句:

  1. 這老人想起年輕時的荒唐事,不禁苦笑。
    The old man smiled sadly when he remembered the follies of his youth.

分詞翻譯:

荒的英語翻譯:

barren; desolate; neglect; shortage; waste

事的英語翻譯:

accident; affair; be engaged in; business; job; matter; responsibility; serve
thing; trouble; work

專業解析

"荒唐事"在漢英詞典中通常指違反常理、邏輯或道德規範的荒謬行為或事件,其核心含義包含兩層:一是行為缺乏理性依據,二是結果超出社會普遍認知的合理範圍。從語義對應角度分析,英語中"absurdity"或"preposterousness"是最貼切的翻譯,例如《牛津高階英漢雙解詞典》将其定義為"the quality of being extremely silly, foolish, or unreasonable"(極度愚蠢、不合理或荒謬的性質)。

該詞的權威用法可參考《現代漢語規範詞典》第3版,其中明确标注"荒唐"作形容詞時描述"(言行)錯誤到使人奇怪的程度",如"這種說法太荒唐了"。在行為指代層面,《新世紀漢英大詞典》将"荒唐事"譯為"absurd act",強調其偏離正常行為準則的特征。

從跨文化視角看,《劍橋英漢雙語詞典》在對比詞條中指出,英語中的"absurdity"常隱含存在主義哲學色彩,而中文"荒唐事"更側重對現實倫理的違背。這種差異在雙語互譯時需結合語境調整,例如莎士比亞戲劇中的"absurdity"不宜直譯為"荒唐事",而應作"荒誕性"等哲學化處理。

網絡擴展解釋

“荒唐事”指不符合常理、缺乏邏輯或違背道德規範的行為或事件,具體含義可從以下角度解析:

  1. 詞源與古典釋義

    • 本義指“漫無邊際”,《莊子·天下》用“荒唐之言”形容宏大而不可捉摸的言論。
    • 後引申為“荒謬離奇”,如韓愈在《桃源圖》中質疑神仙傳說的真實性,稱其“誠荒唐”。
  2. 現代語義分層

    • 思想/邏輯層面:指明顯違背常識的判斷,如“聽到最荒唐的新聞”(老舍《茶館》例)。
    • 行為層面:形容放縱無節制或違背道德的行為,如茅盾提到“行動荒唐”的搗亂分子。
    • 結果層面:強調事件本身的離譜性,例如因沉迷電視做出不合理舉動(例句)。
  3. 典型特征

    • 常伴隨荒誕性(如《紅樓夢》中“說來荒唐卻有趣”的悖論);
    • 可能帶有唐突感,令人感到突然或不合時宜。

示例語境:
“他酒後籤下巨額合同”這類缺乏理性判斷的行為,即屬于現代語境中的荒唐事,綜合了邏輯錯誤與行為失控的雙重特質。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包交換網絡吡哆醇捕鼠動物沉積區充分反映處理機性能次級債券大規模加工生産島的等離子體産生器風箱樹屬風筝輻射性内障共同幹涉焊縫區後連合活潑甲基加倍的距毛裡斯伯格氏軟骨硫化過度毛胚面沒有觀察到的社區團體數據初值語句伺服調制器糖磷脂鐵路證券透光式液面計