
a great gulf fixed; chasm; wide gap
"鴻溝"在漢英對照語境中,指代難以逾越的差異或隔閡,其核心含義包含三個維度:
曆史本源
該詞源自公元前3世紀楚漢戰争時期的運河名稱,《史記·項羽本紀》記載其作為軍事分界線的地理功能,後引申為矛盾雙方的分界線。
現代語義延伸
現代漢語中常指代社會發展中的結構性差異,包括數字技術應用差異(數字鴻溝)、教育資源分配落差(教育鴻溝)、代際價值觀沖突(代際鴻溝)等社會現象。英語對應詞"chasm"在《牛津高階英漢雙解詞典》中強調"deep difference in feelings or interests"的不可調和性。
跨文化映射
在跨文化交際領域,該詞被用于描述文化認知差異,例如霍爾(Edward T. Hall)在《超越文化》中提出的"high-context vs low-context communication"理論框架,與鴻溝概念形成學術呼應。
該詞項在《現代漢語規範詞典》第3版标注為名詞屬性,強調其作為抽象界限的本質特征。聯合國開發計劃署《2024人類發展報告》将其納入可持續發展目标監測體系,用于評估區域發展不平衡指數。
“鴻溝”一詞的含義可從以下角度詳細解析:
古代運河名稱
鴻溝是中國古代最早溝通黃河與淮河的人工運河,位于今河南省荥陽市一帶。戰國時期魏惠王為軍事目的開鑿,後成為中原水運核心,連接黃淮流域多條河道。
楚漢分界标志
楚漢相争時,鴻溝被作為項羽與劉邦的臨時分界線,即“楚河漢界”,後借指疆土分界。
不可逾越的差距
現代多用于形容事物或人際間的巨大分歧或差異,如“貧富鴻溝”“代際鴻溝”。其核心含義是“無法跨越的界限”。
主觀判斷的強化
“鴻”意為“大”,強調主觀認知中的巨大性。例如,同一客觀差距是否被視為“鴻溝”,可能因個體标準而異。
近義詞包括“界限”“隔閡”,但“鴻溝”更強調差距的不可調和性。例如“不可逾越的鴻溝”隱含難以彌合,而“界限”僅指分界。
如需進一步了解曆史細節或例句,可參考權威詞典(如漢典、查字典)或曆史文獻。
波導光閥電探針懂事二藍光酸性黑發還私營放射生态學工資負擔官邸過濾過四氧化二铷磺胺苯沙明混凝土外殼冷凝器火嘴交替緩沖技術性成本利農拍賣金凄涼的全然的人身不可侵犯任選駐留程式乳糜微適商計數器滲入麻醉示功圖記錄用紙贖當挑起投料口土地帳戶微微秒