不接受英文解釋翻譯、不接受的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 non-acceptance
相關詞條:
1.nottakingany 2.nosoap 3.havenoneof
例句:
- 如今女子再也不接受此種待遇了。
Women today no longer accept such treatment.
- 我接受[不接受]!(指你的建議、賭注等)。
You're on/not on! ie I accept/don't accept the proposition, bet, etc.
- 我不得不接受他們的施舍,此事教我耿耿於懷。
It sticks in my throat to have to accept charity from them.
- 他們氣得拒不接受對方提出的妥協建議。
Out of pique they refused to accept the compromise offered.
- 美國選手投票決定不接受銀質獎章。
The American players then voted not to accept the silver medals.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
接受的英語翻譯:
accept; receive; adopt; take in; undertake
【醫】 reception
【經】 accept; reception
專業解析
"不接受"的漢英詞典釋義詳解
一、核心釋義
"不接受"在漢語中表示拒絕接收、采納或同意某事物、觀點或要求。其對應的英文直譯為:
- Refuse to accept:強調主動拒絕接收或采納(如實物、提議等)。
- Not accept:中性表述,指未予接納或承認(如理論、道歉等)。
- Reject:含強烈否定意味,常用于正式或決定性場景(如提案、申請等)。
二、語義擴展與語境差異
-
情感層面
- 隱含否定态度(如"不接受道歉"→ refuse an apology),體現主觀情緒上的抵觸。
- 例:他對批評意見持不接受态度 → He refuses to accept criticism.
-
法律與規則場景
- 指不符合規定而未被采納(如"申請不被接受"→ application rejected)。
- 例:無效文件将不被接受 → Invalid documents will not be accepted.
-
邏輯與事實層面
- 表示不承認或否認(如"不接受這一結論"→ do not accept the conclusion)。
- 例:科學家們不接受未經驗證的理論 → Scientists reject unverified theories.
三、語法特征
- 詞性:動詞短語(否定副詞"不" + 動詞"接受")。
- 常見搭配:
- 不接受 + 名詞(提議、禮物、現實) → refuse/reject + noun
- 不接受 + 動詞(道歉、批評、妥協) → not accept + verb
四、權威參考來源
-
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)
- "Accept"詞條釋義:"同意接收(某物);接納(建議等)",其否定形式對應"不接受"。
- 來源:牛津大學出版社(未提供線上鍊接,紙質版ISBN 978-7-100-10532-3)。
-
《現代漢語詞典》(第7版)
- "接受"定義為"收取給予的東西;采納意見","不"為否定前綴,構成反義。
- 來源:商務印書館(未提供線上鍊接,紙質版ISBN 978-7-100-07447-7)。
五、實用例句
- 商業場景:
- 公司不接受個人支票支付 → The company does not accept personal checks.
- 日常對話:
- 她不接受任何借口 → She accepts no excuses.
- 法律文書:
- 法院不接受逾期證據 → The court rejects overdue evidence.
注:以上釋義綜合權威詞典定義,例句貼合實際語境。因經典辭書無公開線上版,來源标注紙質出版物信息以确保學術嚴謹性。
網絡擴展解釋
“不接受”是一個由否定詞“不”和動詞“接受”組成的短語,表示對某事物或觀點的拒絕、不認可或不同意。以下是詳細解釋:
1.基本含義
- 直接拒絕:明确表示不同意或不願采納。例如:“他不接受道歉”(表明态度堅決)。
- 否定态度:隱含對事物合理性的質疑。例如:“這個理論不接受傳統觀點的約束”。
2.使用場景
- 日常溝通:用于個人意見表達,如“我不接受你的安排”。
- 正式場合:常見于法律、協議等文本,如“本條款不接受單方面修改”。
3.語法特點
- 後接對象:通常加名詞、動名詞或從句,如“不接受批評”“不接受拖延”。
- 語氣強度:語氣強弱取決于語境,可委婉(“暫不接受”)或強硬(“絕對不接受”)。
4.近義詞與反義詞
- 近義詞:拒絕、反對、否決。
- 反義詞:接受、同意、采納。
5.注意事項
- 語境影響:在情感交流中可能顯得疏離(如“不接受解釋”),需結合語氣判斷。
- 文化差異:某些文化中直接說“不接受”可能被視為失禮,需委婉表達(如“需進一步考慮”)。
如果需要更具體的語境分析(如法律、心理學等領域的專業用法),可提供例子進一步探讨。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
暗指的阿雅帕甯層焦傳訊人碘化低價物定額經費二磺酸萘酚方肌橫生根紅外光源畫面高度悸動的基質蛋白巨高身材柯蒲堿塊三對角矩陣奎肯斯提特氏征六十烷倫敦囊炎能動部分能識性年輕的拟語法喬姆斯基分類切牙及尖牙内側面期中審計全球補償貿易商業對策實習辦事員