月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

誇大的事實英文解釋翻譯、誇大的事實的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 exaggerated fact

分詞翻譯:

誇大的英語翻譯:

overdraw; aggrandize; exaggerate; magnify; pad; spread it on thick
【醫】 grandiosity
【經】 overstatement

事實的英語翻譯:

case; fact; reality; truth
【法】 factum; fait; matters; truth; verity

專業解析

在漢英詞典視角下,“誇大的事實”指對實際情況進行過度渲染或失實描述的陳述,其核心含義可通過以下權威詞典定義解析:

一、術語定義

  1. 中文解析

    “誇大”指刻意放大事物的重要性或程度,“事實”即客觀發生的真實情況。組合後表示對真實信息進行超出合理範圍的修飾或扭曲,介于誇張修辭與虛假陳述之間。

  2. 英文對應術語

    譯為“exaggerated facts” 或“overstated facts”,牛津詞典定義為:

    “A statement that represents something as larger, better, worse, or more important than it really is”

    (來源:Oxford English Dictionary, 2023版)

二、語義特征

三、使用場景差異

語境 中文含義側重 英文表達差異
日常溝通 略帶貶義的過度美化 “hyperbole”更偏修辭手法
商業宣傳 可能構成虛假廣告 “misrepresentation”
法律文書 需承擔舉證責任 “material exaggeration”

四、權威來源參考

  1. 牛津詞典對“exaggeration”的釋義(來源:Oxford University Press)
  2. 韋氏法律詞典“overstatement”條目(來源:Merriam-Webster's Law Dictionary
  3. 劍橋詞典語用學分析(來源:Cambridge University Press線上版)

“誇大的事實”本質是真實性被主觀擴張的叙述,其漢英釋義需結合語境判斷意圖強度與事實偏離度。

網絡擴展解釋

“誇大的事實”指在描述事件或情況時,故意或無意地超出實際程度,使内容顯得比真實情況更誇張或更嚴重。以下是詳細解析:

一、核心定義

“誇大”指言過其實、過度渲染,将事物的性質、規模或影響描述得超過原本狀态。當與“事實”組合時,特指對真實事件進行不切實際的放大,例如将普通失誤說成重大錯誤,或将小成就渲染為非凡功績。

二、詞源與用法

  1. 詞源:最早見于《詩經》注釋,漢代鄭玄在《詩·秦風·小戎序》箋注中提出“矜,誇大也”,指炫耀武力裝備的行為。
  2. 用法特征:
    • 多含貶義,如“誇大成績”“誇大其詞”();
    • 與“誇張”區别:“誇張”可中性(如修辭手法),而“誇大”通常帶有主觀誤導性()。

三、典型表現

四、近義與反義

類型 詞語舉例 差異說明
近義詞 浮誇、虛誇、妄誕 均含不實之意,但側重點不同
反義詞 縮小、淡化、如實 強調客觀或弱化表達

五、使用建議

需注意語境合法性:學術研究、新聞報道等強調客觀性的場景應避免誇大;文學創作、演講等場合可適度使用以增強感染力()。

示例:某品牌宣稱“使用後年輕十歲”屬于典型誇大事實,實際可能僅有短期保濕效果。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】