
bad blood; hate; regret
"恨"在漢語中是一個情感強烈的動詞,核心含義是因不滿或傷害而産生深刻的敵對、厭惡或遺憾情緒。以下是基于權威漢英詞典的詳細釋義及文化解析:
怨恨/仇視
指因遭受不公或傷害而産生的強烈敵對情緒,對應英文"hate" 或"resent"。
例: "他恨那些背叛他的人。" → He hates those who betrayed him.
來源: 《現代漢語詞典》(第7版)
遺憾/懊悔
表示對未實現之事深感惋惜,近似英文"regret"。
例: "恨不相逢未嫁時。"(張籍《節婦吟》)→ Regret that we did not meet before I was married.
來源: 《牛津英漢雙解詞典》
定義"恨"為"心懷怨怼",強調情感持久性,如"銜恨"(harbor resentment)。
區分語境:
情感強度分層
古典文學中的"恨"
李商隱《無題》"春心莫共花争發,一寸相思一寸灰","恨"隱含愛而不得的怅惘,英譯常作"sorrow"(憂傷)。
來源: 《中國文學名篇鑒賞辭典》
英文"hate" 僅表強烈厭惡,而漢語"恨"可兼容"遺憾"(例:恨鐵不成鋼 → frustration over unmet expectations),翻譯需依語境調整。
來源: 呂叔湘《中英文化比較十講》
"我恨周一!"(I hate Mondays!)——誇張表達情緒,非真實仇恨。
"恨海難填"(Hatred is hard to appease)強調仇恨的破壞性。
“恨”是一個表達強烈負面情感的漢字,其核心含義是因不滿、痛苦或受傷害而産生的深刻敵意或厭惡。以下從多個角度詳細解析:
總結來看,“恨”是人類情感中複雜而深刻的一部分,既可能摧毀人際關系,也可能在文學藝術中成為表達人性深度的載體。理解“恨”的本質,有助于更好地管理情緒,促進心理健康。
安息香華百分率數據白鐵保溫套苯丙烯啶不自由跳脫斷路器腸對邊吻合術超導生物磁強計差調時間次尖存在論定量泵谷氏菌素海損理賠人焦橡膠假同色的可見度表氯醛碘面粉谷膠測定器腦甙酶孽息偏磷酸酪蛋白氧化矽普達非倫脂韌帶學軟骨營養障礙射線松懈器市場基礎水中運動場通用系統模拟投機取巧者