行列不齊英文解釋翻譯、行列不齊的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【醫】 malalignment; malalinement
分詞翻譯:
行列的英語翻譯:
cavalcade; cortege; range; train
不齊的英語翻譯:
【化】 unevenness
【醫】 irregularity
專業解析
"行列不齊"是一個漢語成語,主要描述隊伍、陣型或排列缺乏整齊、秩序的狀态。從漢英詞典角度解析如下:
-
核心釋義:
- 中文含義:指隊伍的行列排列不整齊、參差不齊,缺乏秩序。常用于形容隊伍散亂、陣型不整或人員排列混亂。
- 英文對應譯法:
- disorderly ranks:強調隊伍缺乏秩序和紀律(來源:Oxford Chinese Dictionary)。
- ill-formed lines:指形成的隊列或陣型不規整、不标準(來源:ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary)。
- in disarray:表示處于混亂、無序的狀态(來源:現代漢語詞典(漢英雙語))。
- not aligned properly:指排列未能正确對齊(來源:*教育部《中華語文知識庫》線上詞典)。
-
構成解析:
- 行列 (háng liè):本意指軍隊的行列、隊列,引申為排列成行的隊伍或陣型。
- 不齊 (bù qí):不整齊,不一緻,高低、前後或排列不規整。
- 組合起來,“行列不齊”生動描繪了隊伍或排列失去應有的整齊劃一和秩序感。
-
使用場景與引申:
- 最初多用于軍事領域,描述軍隊陣列散亂(來源:《漢語大詞典》)。
- 現廣泛用于形容任何缺乏組織性、紀律性,顯得雜亂無章的場景,如集會人群、學生隊伍、物品擺放等(來源:北京大學中國語言學研究中心CCL語料庫)。
- 有時也用于比喻組織機構松散、管理不善(來源:現代漢語規範詞典)。
"行列不齊"的核心概念是缺乏整齊和秩序。其标準英譯包括disorderly ranks,ill-formed lines,in disarray,not aligned properly 等,具體選擇需結合語境。該詞既可用于描述物理排列的混亂,也可引申指組織管理的無序狀态。
網絡擴展解釋
“行列不齊”是一個描述排列無序或缺乏協調性的短語,其核心含義可從以下角度解析:
-
基本含義
指隊列、排列的物體或群體在形态上不整齊、缺乏統一性。例如人群行進時隊列松散,或物品擺放雜亂無章。
-
詳細解釋
- 形态特征:強調“長短、高低、大小不一緻”,如提到的“參差不齊”,常用來形容水平、質量或排列狀态的差異。
- 引申意義:也可比喻組織或團隊内部缺乏統一行動(如提到的“分行”),表現為協調性不足、步調混亂。
-
使用場景
- 具體場景:描述隊列散亂(如學生集會未排好隊)、物品擺放淩亂(如書架上的書歪斜不齊)等。
- 抽象場景:形容團隊協作效率低下、計劃執行進度不一緻等。
-
近義成語
可替換為“參差不齊”(強調形态差異,如)、“錯落不齊”(側重位置雜亂,如)等,但需注意語境差異。
該詞既可用于具體事物的排列狀态,也可抽象表達不協調的現象,需結合上下文理解其側重點。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不可知論材料成本尺寸說明待派工資帶頭作亂者電纜護套搭接電熱的厄蘭反複性斜視附屬改變的訓令共享文件夾國民健康保險婚後決定妻子財産肌檢查表劇院頭痛狼瘡的曆史信息瘰疬性苔癬前台系統汽車輪胎布視頻檢波數字讀出計時器謄印社網黴素威克斯氏杆菌未要求恢複的權利