月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

固有的差别英文解釋翻譯、固有的差别的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 built-in distinction

分詞翻譯:

固有的英語翻譯:

be indigenous to; inhere
【電】 natural

差别的英語翻譯:

contrast; discrepancy; discrimination
【經】 differential

專業解析

“固有的差别”作為漢英對照概念,指事物與生俱來、無法通過後天改造消除的本質性差異。在權威漢英詞典中,“固有”對應“inherent”或“intrinsic”,強調屬性存在的先天性;“差别”則譯為“difference”或“disparity”,指代事物間的差異性特征。

該詞組在法律文本中特指“inherent differences between the sexes”(性别固有差異),見于聯合國《消除對婦女一切形式歧視公約》的官方解釋文件。哲學領域則延伸為“intrinsic ontological distinctions”(本體論固有差異),如萊布尼茨在《單子論》中闡述的不可分割實體特性。

從認知語言學視角,《現代漢語詞典》(第7版)将“固有”定義為“本來有的;不是外來的”,與《牛津英語詞典》對“inherent”的釋義“existing in something as a permanent, essential, or characteristic attribute”形成跨語言對應。這種差異的客觀性在生物遺傳學領域尤為顯著,例如DNA序列的“inherent variations”(固有變異)被《自然》期刊定義為物種進化基礎。

網絡擴展解釋

“固有的差别”指事物本身存在的、與生俱來的或本質屬性所決定的差異。以下從詞義解析、應用場景等角度詳細說明:

  1. 詞義解析

    • 固有(gù yǒu):指事物内在的、非外來的特性,強調屬性從始至終存在且與本質一緻,如《改造我們的學習》中提到“固有規律性”。
    • 差别:指事物之間的不同或對比。
    • 整體含義:兩者結合表示事物因其本質屬性或内在結構自然形成的差異,而非外部因素導緻。
  2. 應用場景

    • 法律領域:如“built-in distinction”用于描述法律體系中的本質區别。
    • 文化與社會:例如不同文化群體因曆史形成的固有差異(如語言、習俗)。
    • 自然科學:如物種的遺傳特征差異或材料的固有屬性(導電性、密度等)。
  3. 與相近概念的區别

    • 固有 vs. 後天:前者強調内在性(如金屬的延展性),後者強調外部影響(如後天學習的技能)。
    • 差别 vs. 差異:“差别”更常用于具體對比,而“差異”可能包含抽象或統計層面的不同。
  4. 擴展思考
    這類差異可能影響事物的發展路徑,例如社會固有階層差異對資源分配的影響,或生物固有基因差異對進化的作用。

如需進一步了解該詞在特定領域的用法,可參考法律文本或社會科學研究中的案例分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

布賴特-維格納公式穿刺放液法出口信用狀除息價格遞歸下降分析對照檢索封臣符號終端名汞化鈾工資結算帳戶固定信息源活組織切片琥珀酰亞胺基夾道膠泥經援項目吉托甯絕對專利權卡-林二氏唧筒硫化锫米他芬祈使語氣去硬脂硬酸染料隱色基熱敏染料人等孢子球蟲社會立法食品供應部司法問題瓦生氏手術