月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

慣例程式英文解釋翻譯、慣例程式的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 customary procedure

分詞翻譯:

慣的英語翻譯:

be used to; indulge; spoil

例程的英語翻譯:

【計】 routine

序的英語翻譯:

foreword; initial; order; preface; prolegomenon; sequence

專業解析

"慣例程式"在漢英詞典中的核心釋義可歸納為:指基于長期實踐形成的、具有普遍約束力的标準化操作流程或行為準則,其效力介于正式法律與普通習慣之間。以下是具體解析:


一、術語定義與法律屬性

  1. 慣例(Convention)

    指在特定領域(如司法、外交、商業)中經反複實踐被廣泛接受的行為模式,具有"約定俗成"的特性。例如,國際條約籤署前的磋商程式常遵循外交慣例 。

    法律特征:雖未成文化,但可通過《最高人民法院關于案例指導工作的規定》确立司法實踐中的參照效力。

  2. 程式(Procedure)

    強調實施過程的步驟規範性,如《行政訴訟法》第六十條規定的調解程式需遵循"自願合法"原則 。當"慣例"與"程式"結合時,特指那些因長期執行而獲得強制力的非成文流程。


二、與相關概念的區分

概念 慣例程式 法定程式 一般習慣
效力來源 實踐共識+默示認可 成文法律規定 自發行為模式
約束力 可被法院采納為證據 強制遵守 無法律後果
典型場景 國際貿易中的信用證操作流程 民事訴訟立案程式 商業禮儀

三、實際應用場景


四、權威文獻參考

  1. 《元照英美法詞典》對"Conventional Procedure"的釋義:因長期不間斷使用而産生的程式性規則。
  2. 聯合國國際貿易法委員會《國際商事仲裁示範法》第28條:仲裁庭可依據"貿易慣例"判定程式正當性。
  3. 中國《民法典》第十條:處理民事糾紛可適用習慣,但不得違背公序良俗。

注:以上法律條款及國際規則可通過全國人大官網、聯合國貿易法委員會數據庫等權威渠道查證原文。

網絡擴展解釋

“慣例”和“程式”是兩個不同維度的概念,分别涉及行為習慣和執行步驟,以下是詳細解釋:


慣例

定義:指長期形成、被廣泛接受的習慣做法或常規。
特點:

  1. 非強制性:通常沒有明文規定,依賴約定俗成。
  2. 靈活性:可能因文化、領域或群體差異而不同。例如:
    • 社會層面:節日送禮、握手問候等社交習慣;
    • 教育領域:課堂管理中的自動流程(如學生課前準備);
    • 編程領域:Python代碼規範(如使用if __name__ == '__main__'判斷執行入口)。

反義詞:變例(指打破常規的特殊情況)。


程式

定義:指完成某類事務的明确步驟或計算機執行的指令序列。
分類:

  1. 日常事務:如工作流程(會議流程、審批流程)、法律訴訟流程等;
  2. 計算機程式:由代碼編寫的指令集合,用于解決問題或實現功能。
    特點:

慣例與程式的區别

維度 慣例 程式
依據 習慣或傳統 既定規則或技術指令
約束力 隱性、柔性 顯性、剛性
應用場景 社交、文化、特定領域(如編程) 行政管理、計算機科學、法律等

示例對比:


通過以上對比可見,慣例依賴文化共識,程式依賴規則設計,二者共同影響人類行為和系統運作。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保護空間薄膜閥伯讷特氏綜合征對稱結方格粒紋覆蓋程式高級呼叫服務耗時的化學鍍互換波道減輕損失接受傭金肌神經的局部過熱點口外錨基擴建屏東到鵝銮鼻道路為四線的高級公路類型胎領海所有權利潤損失保險柳酸鎂露那克靈明示保障民事損害輕捷的神經内膜石屑肺手長寬度比率特定輪詢特急呼叫蹄聲