
【化】 acceptable value
【法】 admissibility
rank; scale; grade; notch; rate; social estate; step
【化】 scale
【醫】 level
【經】 class; classification; grade; rank
在漢英詞典視角下,“可接受等級”(kě jiēshòu děngjí)指事物或狀态達到被認為可以容忍、滿足基本要求或符合最低标準的程度。其核心含義聚焦于“門檻性達标”,而非卓越表現。以下是詳細解析:
英文直譯:“acceptable level”(最常用),強調符合預設标準。
近義表達:
風險管理(如環境、健康)
指風險控制在法規或科學認定的安全範圍内。
例:食品中農藥殘留必須低于“可接受等級” → Pesticide residues in food must be below theacceptable level.
來源參考:世界衛生組織術語庫(WHO Terminologies)
産品質量控制
指産品缺陷率在允許範圍内,不影響基本功能。
例:出廠産品的瑕疵率需在“可接受等級”内 → Defect rates of products must be withinacceptable levels.
來源參考:ISO 9001 質量管理體系術語
學術/技術标準
指數據誤差或性能指标符合實驗或行業規範。
例:測量結果的誤差需達到“可接受等級” → Measurement errors must meetacceptable levels.
來源參考:IEEE 标準術語詞典(IEEE Standard Dictionary)
《牛津高階英漢雙解詞典》(第10版)
acceptable: adj. 可接受的;合意的
level: n. 水平;标準
組合釋義:“達到認可标準的最低水平”。
《柯林斯高級英漢雙解詞典》
acceptable: adj. 社會多數人認為允許的
例句:Noise above a certain level is notacceptable.(超過一定等級的噪音是不可接受的)
詞彙 | 側重點 | 英文對應 |
---|---|---|
可接受等級 | 最低達标門檻 | acceptable level |
合格等級 | 符合明确标準(如考試) | qualified/passing level |
安全等級 | 無危害性(強約束) | safety level |
理想等級 | 最優狀态(非強制) | ideal level |
該詞本質是“風險與收益的平衡點”,需結合具體語境判斷其阈值。在專業寫作中,建議明确标注依據的标準(如“依據歐盟EC No 396/2005規定的可接受等級”),以提升嚴謹性。
“可接受等級”是一個複合詞,通常指在特定評估體系中被判定為符合最低要求或允許範圍的級别。以下是詳細解釋:
基本定義
“可接受等級”由“可接受”和“等級”組成。其中:
應用領域
近義詞與關聯概念
示例說明
若某産品的質量檢測結果處于“可接受等級”,則說明其符合行業标準,無需改進;若環境風險評估中風險值處于該等級,則項目可正常推進()。
提示:具體判定标準需參考相關領域的規範文件,不同場景的“可接受”阈值可能差異較大。
百折不撓班伯格氏液不重要的抽出字餓紡錘非振動性耳鳴非自願招供複方蘆荟煎鋼筋布置高低壓控制器葛漆酚鼓小管下口和峰會議呼叫交流電發射加速期莖突舌骨韌帶可數無窮集口内咬合片離子氣漏氣脈絡膜上層綿馬酚溶解度試驗牲畜伸懶腰數字指揮儀縮小膜殼縧蟲速中子反應器