不重要的英文解釋翻譯、不重要的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 non-essential
相關詞條:
1.unmeaningful 2.minor 3.ofnomoment 4.ofnoaccount 5.non-essential 6.scrabbly 7.oflittlemoment 8.peripheral 9.unessential 10.backburner 11.trivial 12.trifling 13.petty
例句:
- 我不同意你認為時間安排是不重要的觀點,我認為時間安排很有關系。
I disagree with you view that the schedule it unimportant. I think that timing is very much to the point.
- 小國之君統治小塊的或不重要的領地的君主
A king ruling a kingdom considered small or unimportant.
- 在底片上把圖象上部的這個不重要的細節塗沒。
Block out this unimportant detail at the top of your picture.
- 你可以删掉不重要的細節。
You can cut out the unimportant details.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
重要的的英語翻譯:
important; main; major; principal; essential; fundamental; serious
significant; vital
【機】 important
專業解析
"不重要的"在漢英詞典中的詳細釋義與用法解析
"不重要的"是一個常用漢語形容詞,用于描述事物缺乏價值、影響力或必要性。其核心英文對應詞為unimportant,強調事物在特定語境中無需優先關注。以下從權威詞典角度分層解析:
一、核心釋義與近義詞辨析
-
Unimportant:指事物價值低或無關緊要,屬最直接對應詞。
例句:These details areunimportant to the main argument.(這些細節對主要論點不重要)
來源:牛津詞典(Oxford Learner's Dictionaries)
-
Trivial:強調事物瑣碎、微不足道,常含貶義。
例句:Don’t waste time ontrivial matters.(别在瑣事上浪費時間)
來源:柯林斯詞典(Collins Dictionary)
-
Insignificant:指影響或規模微小,缺乏實質意義。
例句:The error was statisticallyinsignificant.(該誤差在統計學上不顯著)
來源:韋氏詞典(Merriam-Webster)
二、語境化應用擴展
-
次要性表達:
- Minor:指重要性較低但非完全無關(如:aminor issue 次要問題)。
- Negligible:強調可忽略不計(如:anegligible risk 可忽略的風險)。
來源:朗文詞典(Longman Dictionary)
-
口語化替代:
- No big deal(非正式):指無需過度關注(如:Losing one game isno big deal. 輸一場比賽不重要)。
三、反義詞與對比強化
- 重要的對應詞:Important,Crucial,Vital。
例句:Safety isvital in this experiment.(安全在此實驗中至關重要)
來源:劍橋詞典(Cambridge Dictionary)
四、典型搭配與短語
- 結構搭配:
- Of little/no importance(正式):The meeting isof little importance.
- Not matter(口語):Itdoesn’t matter if you’re late.
- 否定強化:
- Hardly important:His opinion ishardly important here.
"不重要的"在英文中需根據具體語境選擇對應詞:unimportant(通用)、trivial(瑣碎)、insignificant(無影響)。搭配反義詞及短語可增強語言層次,適用于學術、日常及專業文本。
網絡擴展解釋
“不重要”是一個形容詞短語,通常用來描述某事物缺乏價值、意義或影響力。其核心含義可分解為:
-
基礎定義
指對當前情境、目标或結果沒有實質性影響,如“這個細節在整體計劃中不重要”。
-
使用場景
- 日常交流:用于弱化事物關聯性(例:“他說的那句話不重要”)
- 學術研究:指非核心變量(例:“該參數對實驗結果不重要”)
- 工作場景:描述低優先級事務(例:“先處理重要郵件,不重要的晚點回複”)
-
程度差異
根據語境存在梯度差異:
次要 → 不太重要 → 完全不重要
對應的英文表達也有細微區别:insignificant(完全無影響)、less important(相對次要)
-
近義辨析
- 無關緊要:強調完全無關聯性
- 可有可無:側重非必要性
- 次要:存在優先級排序
建議在具體使用時,結合上下文判斷其程度輕重。例如商務談判中“不重要”可能指不影響條款框架的内容,而科研領域可能指統計顯著性未達标的因素。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
抽點打印程式喘不過氣墊腳石定義語句低壓層壓法多站交換網絡防爆通訊設備非常手段非法侵入土地跗骨脫位功能冗餘公司及行政成本管轄地黃色素沉着較高權力假異位甲狀腺奇叢連續流量卵葉布枯濾泡性結膜炎賣價明膠性腹水抛光皂平穩隨機過程青史聲音載波恕不同意檀烯醇跳倫巴舞