月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

可表決英文解釋翻譯、可表決的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 resolvability

分詞翻譯:

可的英語翻譯:

approve; but; can; may; need; yet

表決的英語翻譯:

vote
【經】 voting

專業解析

"可表決的"在漢英詞典中的釋義與解析

一、 核心釋義 "可表決的"是一個形容詞性短語,其核心含義是指某事或某物具備被提交進行正式投票的資格或條件。其對應的标準英文翻譯為votable。

二、 詳細解析與應用場景 該詞主要用于正式、規範的決策場景,特别是在公司法、議會程式、組織治理等領域:

  1. 議題/提案 (Motions/Proposals): 指一項提議(如股東提案、會議動議)已經過必要的審查、讨論或符合議事規則,可以正式提交與會成員或股東進行投票決定是否通過。

    • 例句參考 (來源:法律文本慣例): "經董事會初步審議,該合并議案被視為可表決的事項,将提交年度股東大會審議。" / "The merger proposal, having been preliminarily reviewed by the board, is deemed avotable matter and will be submitted to the annual shareholders' meeting for consideration."
    • 來源依據: 此用法常見于《中華人民共和國公司法》、上市公司治理準則及公司章程範本中關于股東大會或董事會表決程式的規定。具體條款可參考權威法律數據庫或官方發布的文件。
  2. 股份/股權 (Shares): 在股東投票時,指股東所持有的股份符合公司章程或相關法規的要求(如持股時間、類型等),因此該股東有權就特定事項行使表決權,這些股份即被稱為"可表決的股份"。

    • 例句參考 (來源:金融/證券法規): "隻有登記在冊超過三十天的普通股才被視為本次決議的可表決的股份。" / "Only ordinary shares registered on the books for more than thirty days are consideredvotable shares for this resolution."
    • 來源依據: 《中華人民共和國證券法》、《上市公司股東大會規則》以及中國證券監督管理委員會(CSRC)發布的相關規定中,對股東表決權資格和"有表決權股份"有明确界定。
  3. 候選人/人選 (Candidates): 指某人符合參選資格要求,其名字可以正式列入選票供投票人選擇。

    • 例句參考 (來源:組織章程): "所有符合會員資格且按時提交申請材料的成員均成為可表決的董事會候選人。" / "All members in good standing who submitted application materials on time becomevotable candidates for the board of directors."
    • 來源依據: 各類社會團體、行業協會、公司董事選舉的章程或選舉辦法中,通常包含候選人資格和提名程式條款。

三、 關鍵點總結

權威參考來源 (概念與用法驗證):

結論: "可表決的" (votable) 是一個描述符合正式投票資格狀态的專業術語,廣泛應用于法律、公司治理和會議規程中,指代那些經過必要程式審核、有資格被提交進行投票決定的議題、提案、股份或候選人。其核心在于滿足既定規則下的可交付表決性。

網絡擴展解釋

“可表決”是由“可”與“表決”組合而成的短語,表示某事項具備被提交表決的條件或狀态。以下是詳細解釋:

1.基本含義

2.使用場景

3.相關表達

4.示例

“可表決”強調議題進入表決環節的合法性或程式完備性,常見于正式會議或制度文本中。其核心是确認事項已滿足表決條件,允許參與者通過投票表達意見。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全險財政稅收場區内單眼複視低于估計的産量放射線照片諷刺家封神觀光客管螺絲攻骨化性炎化學應力松弛睑闆軟化教廷條約基本主群結晶格子接種體莖突乳突的卡勒氏定律誇口的卵形細球菌色澱染料設備驅動程式神經性肌萎縮蝕刻師特征長度貼舊換新維持電子束