月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标引類型英文解釋翻譯、标引類型的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 indexing type

分詞翻譯:

标引的英語翻譯:

【計】 indexing

類型的英語翻譯:

genre; run; stamp; style; type
【計】 type
【醫】 Ty.; type
【經】 type

專業解析

标引類型(Indexing Types)是信息組織與檢索領域的核心概念,指對文獻、數據或知識單元進行特征描述和分類的方法體系。根據标引語言與規則差異,主要分為以下四類:

  1. 受控标引(Controlled Indexing)

    采用預先定義的規範化詞表(如《漢語主題詞表》,通過人工或半自動方式提取文檔主題概念。例如美國國會圖書館标題表(LCSH)要求标引員嚴格遵循“統一标目”原則,确保術語一緻性。

  2. 自由标引(Free Indexing)

    允許使用自然語言詞彙标注文獻内容,常見于Folksonomy社會化标注系統。劍橋大學信息工程研究指出,這種類型在動态數據集标注中展現更高靈活性,但需配合後控詞表提升查全率。

  3. 自動标引(Automatic Indexing)

    依托自然語言處理技術實現,國際标準ISO 25964-1:2011明确規定了機器标引的元數據框架。典型應用包括PubMed的MeSH術語自動匹配系統,通過算法分析文本詞頻與分布特征生成索引詞。

  4. 混合标引(Hybrid Indexing)

    結合受控與自由标引優勢,《數字圖書館索引标準》(NISO Z39.19)建議采用本體映射技術,既保留專業叙詞表的層級關系,又融合用戶生成标籤的語義網絡特征。

該分類體系被信息科學領域廣泛采納,具體實施标準可參考國際知識組織協會(ISKO)發布的《标引工作指南》及中國國家圖書館《文獻标引規則》。

網絡擴展解釋

标引類型是指根據不同的标準和方法對文獻或信息進行分類和标識的方式。以下是基于多個來源的綜合分類及解釋:

一、按檢索途徑劃分

  1. 主題标引
    通過分析文獻主題,使用主題詞、關鍵詞等标識,如《醫學文獻主題标引》中提到的受控标引(規範詞表)和自由标引(自然語言詞)。
  2. 分類标引
    通過分類號标識文獻的學科屬性,例如《文獻主題标引規則》中定義的過程。

二、按标引方式劃分

  1. 人工标引
    由專業人員手動分析文獻并賦予标識,強調準确性和規範性。
  2. 自動标引
    利用計算機技術實現,分為:
    • 自動抽詞标引:提取關鍵詞(如自然語言處理);
    • 自動賦詞标引:基于主題詞表匹配規範詞。

三、按規範程度劃分

  1. 受控标引
    嚴格使用規範詞表(如叙詞表),确保标引一緻性,常見于學術數據庫。
  2. 自由标引
    直接采用文獻中的自然語言詞,靈活性高但可能降低檢索準确性。
  3. 混合标引
    結合受控與自由标引,兼顧規範性和靈活性。

四、按組織形式劃分

  1. 集中标引
    由權威機構統一标引(如國家标準局),適用于大規模文獻庫。
  2. 個别标引
    由個人或小範圍機構獨立完成,常見于特定領域或内部資源。

五、按标引深度劃分

  1. 深标引(詳細标引)
    揭示文獻中主要和次要概念,適用于計算機檢索系統,每篇标引詞較多(7-8個)。
  2. 淺标引(概括标引)
    僅反映核心主題,適用于手工檢索系統,标引詞較少(4-5個)。

補充說明

以上分類可交叉組合使用,具體選擇需結合文獻類型、檢索系統需求及标引目标。更多細節可參考來源網頁。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

堡樹苦素變阈的玻璃固化不可逆變換草深存儲内容單獨海損不賠發否氏現象非戰鬥人員浮點下溢故障工廠平面布置圖古雲香屬加成消除機理甲氧苯吡酯可兌換的貨币可兌換紙币類形式目标履行職責氯化物過多燃燒管少年犯生産率會計升序标號水平掃描他巴唑碳-碳鍵調整債券王水漂白位能