月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

标題字段英文解釋翻譯、标題字段的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 header field

分詞翻譯:

标題字的英語翻譯:

headword
【計】 banner word; header word

段的英語翻譯:

part; passage; sect; section; segment
【計】 segment
【醫】 piece; sectile; segment; segmentum

專業解析

在漢英詞典語境下,“标題字段”通常指文檔、數據庫、網頁或表單中用于輸入、存儲或顯示标題(Title)的特定數據區域或屬性。其核心含義可拆解為:

  1. “标題” (Biāotí / Title):

    • 指内容的名稱、主題或概括性标識,用于快速識别核心信息。在數字環境中,标題是元數據的關鍵部分,影響檢索、排序和用戶體驗。
  2. “字段” (Zìduàn / Field):

    • 指數據結構中為特定類型信息預留的位置或容器。在數據庫、表單或編程中,字段定義了數據的類型(如文本、數字)、長度和約束。

“标題字段”的詳細解釋:

參考來源:

網絡擴展解釋

“标題字段”的具體含義需結合上下文場景理解,以下是不同領域的常見解釋:

  1. 數據庫/表格處理 指數據表或電子表格中的列名稱,用于描述該列數據的屬性。例如在Excel中,第一行的“姓名”“日期”“金額”等字段名稱即為标題字段,用于标識下方數據的類别。

  2. 網絡協議 在HTTP協議或電子郵件中,指頭部信息(Header)中的特定參數。如HTTP請求頭中的Content-Type: text/html,這裡的Content-Type就是标題字段,用于定義數據傳輸格式。

  3. 編程/數據結構 在代碼中表示存儲标題信息的變量或對象屬性。例如文章數據對象可能包含titleauthor等字段,其中title字段專門存儲标題内容。

  4. 文檔排版 指文檔中專門用于顯示标題的格式區域。如在Word文檔中,使用“标題1”“标題2”樣式設置的文字區域,這些字段具有層級結構和特殊格式。

提示:具體應用中需注意:

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

邊際生産作業成本玻璃布腸系膜諾卡氏菌插圖的沖入大谷氏試驗定期分析發話筒輔助系統骨膜下的行政刑罰或有資産假性腦膜炎擠塑法舉袋機絕熱隔闆殼膜勞動力管理聯苯氨重排立毛狀态鄰接形瘘管切除術氯樟腦碰撞直徑汽密性試驗伸長比贖回不動産的權利四溴化碲土地裁判所