标題信息英文解釋翻譯、标題信息的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【計】 header information; header message
分詞翻譯:
标的英語翻譯:
mark; sign
【醫】 guide; mark; marker; scale
題的英語翻譯:
inscribe; problem; subject; title; topic
信息的英語翻譯:
information; message
【計】 info; information; messsage
【化】 message
【經】 information
專業解析
在漢英詞典視角下,“标題信息”(Title Information)指文檔、作品或數據資源的标識性元數據,用于概括内容核心并實現精準檢索。其詳細含義可從以下維度解析:
一、術語定義與核心功能
- 中文釋義:标題信息指正式标題、副标題及關聯說明性文字,用于标識資源主題和屬性。
- 英文對應:譯為 "Title Information",強調其作為内容标籤的系統性功能(如區分同名作品、标注版本)。
- 核心作用:在信息檢索中充當關鍵索引字段,直接影響資源的可發現性與分類準确性。
二、組成要素解析
- 主标題(Main Title)
資源的核心名稱,例如書籍《圍城》的英文标題 "Fortress Besieged"。
- 副标題/說明文字(Subtitle/Descriptive Text)
補充說明主标題的限定信息,如學術論文副标題 "基于語義分析的跨語言檢索研究"("A Cross-Language Retrieval Study Based on Semantic Analysis")。
- 版本标識(Edition Designation)
區分同資源不同版本的關鍵信息,如 "Revised Edition"(修訂版)或 "Director's Cut"(導演剪輯版)。
三、應用場景與規範
- 文獻著錄:遵循《國際标準書目著錄》(ISBD)要求,标題信息需包含正題名、并列題名、責任說明項等結構化數據。
- 數字資源管理:在DOI系統、圖書館OPAC中,标題信息與标準編號(如ISBN/ISSN)綁定,确保資源唯一性。
- 跨語言適配:學術出版領域需提供權威翻譯,例如中國期刊英文版标題需通過CAS Source Index(CASSI)認證。
權威參考來源:
- 中國國家圖書館《資源描述标準指南》
- 國際圖書館協會聯合會(IFLA)《書目記錄的功能需求》
- 美國國家信息标準組織(NISO)《元數據标準框架》
網絡擴展解釋
由于未搜索到與“标題信息”直接相關的網頁内容,我将基于常規理解進行解釋:
“标題信息”在不同領域可能有以下含義:
- 文檔處理領域
指文件或文檔頂部的元數據,通常包含:
- 文檔标題
- 作者信息
- 創建/修改日期
- 版本編號
這類信息常見于正式報告、法律文書等文件的頁眉部分。
- 通信協議領域
在數據傳輸中,指數據包頭部包含的控制信息:
- 源地址和目的地址
- 數據包序號
- 校驗和
- 協議類型
如TCP/IP協議中的包頭信息。
- 多媒體文件領域
指嵌入在音視頻文件中的元數據:
- 歌曲/影片名稱
- 藝術家信息
- 專輯名稱
- 版權聲明
常見于MP3、MP4等文件的ID3标籤。
- 網頁開發領域
HTML中的标籤内容:
- 顯示在浏覽器标籤頁的文字
- 影響搜索引擎優化(SEO)
- 網頁内容的核心概括
建議:由于不同場景下"标題信息"的具體含義可能存在差異,建議補充說明您遇到該術語的具體上下文(如計算機領域、文書處理、通信技術等),以便提供更精準的解釋。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
本國經理筆迹證據補強環傳喚作證除氣熔劑單片主存儲器達仁斯反應定時淬火短壽命同位素二乙次胂酸副結核膚淺的附有條件的售貨契約複振幅高潔光譜色度學國家儲備銀行活性微晶高嶺土頸淺動脈肌強直誘發器淋巴管周炎亂哄哄論題的輕度衰弱賽馬用護帶實際開支成本受托管理人的棄權書天然免疫的凸片管