月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

高潔英文解釋翻譯、高潔的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

nobleness

相關詞條:

1.nobility  2.virtuousness  3.virtue  

分詞翻譯:

高的英語翻譯:

high; high-priced; lofty; loud; tall
【醫】 homo-; hyper-; hypsi-; hypso-; per-

潔的英語翻譯:

clean

專業解析

"高潔"是一個具有深厚文化内涵的中文詞彙,常用來形容人的品格或事物的特質。從漢英詞典的角度,其詳細釋義及對應英文表達如下:


一、中文釋義與詞源解析

高潔(gāo jié)由"高"(崇高)和"潔"(純淨)複合而成,核心含義為:

  1. 品德崇高:指人志向遠大、操守清白,不為世俗利益所動搖。

    例: "他一生清廉自守,品行高潔。"

  2. 純淨無瑕:形容事物(如自然景物)的純粹、不受污染的狀态。

    例: "雪蓮生長于雪山之巅,象征高潔。"

文化象征:在中國傳統文化中,"高潔"常與"梅蘭竹菊"四君子、松柏等意象關聯,體現士大夫精神中對理想人格的追求(參考《現代漢語詞典》第7版,商務印書館)。


二、權威英文對應詞與語義差異

根據《牛津英漢漢英詞典》及《新世紀漢英大詞典》,"高潔"的英文翻譯需結合語境:

  1. Noble and pure

    例: "a noble and pure character"(高尚純潔的品格)

  2. Lofty and unsullied

    強調精神境界的崇高與不受玷污

  3. Integrity(側重正直不阿)

    例: "He is admired for his integrity."

  4. Chastity(文學語境中喻指純淨)

    例: "the chastity of snow"(雪的潔白)

注意:英文無完全對等詞,需通過短語或上下文傳遞其文化負載意義(參考:Liang Shiqiu, A New Practical Chinese-English Dictionary)。


三、文化内涵與哲學關聯

"高潔"在儒家思想中與"君子"(Junzi)人格相呼應:


四、現代應用場景

  1. 人格評價:

    "她拒絕賄賂,展現了司法工作者的高潔。"

    (She refused bribes, demonstrating the integrity of a judicial officer.)

  2. 藝術審美:

    中國畫中"荷花"象征"出淤泥而不染"的高潔品格。


權威參考文獻

  1. 《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館,2016.
  2. 《牛津英漢漢英詞典》(第2版),外語教學與研究出版社,2010.
  3. 《新世紀漢英大詞典》(第2版),外語教學與研究出版社,2016.
  4. Fairbank, J. K. (ed.). Chinese Thought and Institutions. University of Chicago Press, 1957.

(注:因平台限制未提供鍊接,文獻信息可于權威圖書館或學術數據庫檢索驗證。)

網絡擴展解釋

“高潔”是一個漢語詞彙,讀音為gāo jié,其含義可從多個角度解析:

一、基本含義

  1. 高尚純潔
    形容人的品德或行為超脫世俗,不受低俗、污濁的誘惑,強調道德層面的崇高與純粹。例如:“他一生清廉自守,品行高潔。”

  2. 指高潔之士
    古代文獻中常用來代指具有高尚品格的人。如《漢書》提到“簡練高潔,斥退佞邪”,即以“高潔”指代賢德之人。

二、引申含義

  1. 詩文風格
    用于形容文學作品風格高古、洗煉,不落俗套。例如南朝鐘嵘評價詩文“未足貶其高潔”,即指其文風清雅脫俗。

  2. 自然意象
    可描述自然景象的純淨與勁健,如“風力勁急而霜色皓潔”(形容秋風凜冽、霜色皎潔)。

三、使用場景

四、反義詞

與“卑污”“低俗”等詞相對,強調對庸俗、污濁的否定。

五、示例

“高潔”既是對品德的贊美,也可擴展至文學與自然領域,體現了漢語詞彙的豐富性與文化意蘊。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

巴伯裡歐氏試驗不能凝固的常用日産權查詢處罰代入刀緣效應閥筒構造洞彙流檢濕器金箔極限函數鍊條吊車領峽免冠面神經丘皮質沖動起動注水氰替苯氨氰亞鐵酸镉三聯苯生命線使用情況樹徑采脂法甜菜根偷獵野生動物凸輪壓緊接頭微分電容特性