揩油英文解釋翻譯、揩油的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
hijack; scrounge
分詞翻譯:
揩的英語翻譯:
wipe
油的英語翻譯:
paint; fat; grease; oil
【化】 oil
【醫】 elaeo-; eleo-; oil; Ol; olea; oleo-; oleum
專業解析
"揩油"是漢語中具有特殊文化内涵的習語,其核心含義指以隱蔽方式占取小便宜或獲取不當利益。從漢英詞典角度解析,該詞可拆解為以下三個層面:
1. 字面構成解析
"揩"字本義為擦拭(to wipe),"油"指油脂類物質,組合後原指用布蘸取油脂的動作。這種物理接觸的意象延伸出"暗中獲取"的隱喻,印證了漢語"近取諸身"的造詞特點。
2. 語義演變軌迹
據《現代漢語詞典》釋義,該詞發展出三重内涵:
- 行為層面:借身體接觸實施猥亵(如公共場所的性騷擾)
- 經濟層面:借職務之便侵吞財物(如克扣貨款、虛報賬目)
- 社會層面:泛指任何非正當的獲益行為(如盜用他人創意)
3. 英語對應表達
權威漢英詞典提供多種對應翻譯:
- 直譯:"to get petty advantages"(《新世紀漢英大詞典》)
- 意譯:"to cop a feel"(專指性騷擾語境)
- 成語映射:"to feather one's nest"(牛津高階英漢雙解詞典)
該詞的跨文化翻譯需結合具體語境,英語中缺乏完全對等的單一詞彙,常需通過短語組合實現語義傳遞。在公共安全警示語境下,中國公安部官網建議采用"sexual harassment"作為标準譯法。
網絡擴展解釋
以下是關于“揩油”的詳細解釋:
一、發音與基本含義
- 讀音:kāi yóu()。
注意:易錯讀為“kǎi yóu”或“kā yóu”,但正确讀音為第一聲“kāi”。
- 本義:原指用布或紙擦拭油燈上的油脂并收集再利用,體現節儉行為()。
- 引申義:現多指通過不正當手段占取他人或公家的財物、權益,或指男性對女性的輕佻行為()。
二、用法與語境
- 占取物質利益:
- 如蹭公家資源、蹭他人財物等。
- 例句:“同事不想買飯,總揩油我的便當。”()
- 行為層面的占便宜:
- 特指男性對女性肢體或言語上的輕薄行為(如借機觸碰),隱含性别物化問題()。
- 社會批判:
- 魯迅曾諷刺“揩油”是既隱秘又公開的竊取行為,反映社會道德矛盾()。
三、近義詞與相關表達
- 近義詞:吃豆腐、占便宜、撇油兒()。
- 反義詞:慷慨、大方。
四、文化背景
- 起源與古代節儉習慣相關,後逐漸演變為負面含義()。
- 現代使用中需注意性别平等,避免輕佻言行()。
“揩油”從具體動作發展為多義詞彙,既包含物質占取,也涉及性别議題,使用時需結合語境謹慎對待。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
按鍵訊號巴累提氏法玻璃金屬封口除菌濾器單獨負責多孔的冠狀頭飾海軍飛機核分葉交易時間糾偏集中寫連續槽磷錳礦每天的試驗沒影點泥砂模跑氣胎普通折舊氣缸貯氣鋼瓶憩室的熔鐵爐加料機容許撓度三氫化镧色光上刑十進倍數特貴價格天線的相對增益外接頭