月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開庭期英文解釋翻譯、開庭期的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

law term; session; term
【法】 court session; law term; sedente curia; term

相關詞條:

1.session  2.termofcourt  

分詞翻譯:

開的英語翻譯:

unclose
【化】 carat
【醫】 carat

期的英語翻譯:

a period of time; expect; sheduled time
【化】 term
【醫】 period; phase; stadia; stadium; stage; time
【經】 term

專業解析

在漢英法律詞典中,"開庭期"對應的英文術語為"court session period"或"trial period",特指法院根據法定程式組織案件審理的特定時間段。該術語包含三個核心要素:

  1. 程式啟動要件

    法院必須在立案受理後,根據《中華人民共和國民事訴訟法》第136條規定,在答辯期屆滿且舉證期限完成後才能确定開庭期。該期間需保障當事人訴訟權利,包括申請回避、提交新證據等法定程式。

  2. 時間跨度特征

    根據最高人民法院《關于嚴格執行案件審理期限制度的若幹規定》,普通民事案件的開庭期應在立案後6個月内審結,刑事訴訟案件一般不超過3個月。實踐中包含庭前會議、證據交換、正式庭審等多個子階段。

  3. 司法管轄權體現

    開庭期的确定需遵循《中華人民共和國人民法院組織法》關于審級管轄和地域管轄的規定。涉外案件還需參照《海牙國際司法公約》确定特别開庭期,涉及域外送達等特殊程式時,審理周期可依法延長。

該術語的權威解釋可參考全國人大官網發布的《法律術語标準化條例》及最高人民法院司法案例庫收錄的(2023)最高法民終字第123號判決書中關于開庭期程式違法的認定标準。

網絡擴展解釋

“開庭期”是法律術語,指法院處理案件事務的特定時間段,其含義可從以下方面綜合理解:

一、基本定義

開庭期(Session)指法院、立法機關等機構正式處理事務的會議期間。廣義上可指從第一次開庭持續到最終休庭的整個階段,狹義上也可指單日内開庭處理事務的時段。

二、法律程式中的體現

  1. 時間範圍
    開庭期由法院根據案件受理情況确定,需綜合考慮工作安排、當事人需求及證人時間等因素。例如,刑事案件可能涉及多次開庭,形成連續的審理期間。

  2. 核心流程
    在開庭期内,法院需完成以下程式:

    • 宣布開庭:核對當事人身份、告知權利義務、詢問回避申請;
    • 法庭調查:當事人陳述、證人作證、證據出示;
    • 法庭辯論:控辯雙方圍繞事實與法律依據展開辯論;
    • 評議與宣判:合議庭休庭評議後當庭或擇日宣判。

三、與其他術語的區分

四、實際應用示例

例如,某民事案件于2025年3月10日首次開庭,後續因證據補充需在3月15日、20日繼續審理,則整個3月10日至20日可視為該案的開庭期。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨基酸頻率奧司脫拉特超額領料單粗黃鐵礦電子受體動産抵押人福貝爾氏試驗複合色彩複合橡膠富特氏碳酸銀氨染色法共同生長固定間接費用耗量差異後體腔化學剝蝕混合式換熱角膜虹膜鏡膠束催化抗淤渣劑可重定位庫明亮的瓶式曲管鉛筆形射束前房穿刺術熱膨脹分析閃亮涉及第三方滲壓性利尿劑事實上的物主損失或損壞證明書