損失或損壞證明書英文解釋翻譯、損失或損壞證明書的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【經】 certificate of loss or damage
分詞翻譯:
損的英語翻譯:
caustic; damage; decrease; harm; lose; mean
失的英語翻譯:
break a promise; deviate from the normal; lose; mishap; miss
或的英語翻譯:
either; maybe; or; perhaps
【計】 OR
壞的英語翻譯:
bad; spoil; awfully; evil idea; ruin
【機】 bad
證明書的英語翻譯:
certificate; ticket
【經】 chitty; reterence; testimonial
專業解析
損失或損壞證明書(Certificate of Loss or Damage)詳解
定義與法律功能
損失或損壞證明書是國際貿易、物流或保險領域中,由承運人、貨代或第三方檢驗機構出具的正式文件,用于證明貨物在運輸過程中發生的實際損失或損壞情況。其核心功能包括:
- 責任認定:明确貨損發生的環節(如海運、陸運、倉儲階段),作為追責依據。
- 保險理賠:保險公司要求提供此文件作為賠付的必要憑證。
- 法律證據:在仲裁或訴訟中證明貨物狀态,符合《海牙規則》《漢堡規則》等國際公約要求。
核心内容要素
一份合規的證明書需包含以下關鍵信息:
- 貨物信息:品名、數量、包裝方式、唛頭等;
- 損毀細節:損壞部位、程度、可能原因(如水漬、擠壓);
- 責任方籤署:由承運人、碼頭或獨立檢驗機構籤字蓋章确認;
- 時間地點:損毀發現的時間及地理位置(如卸貨港碼頭)。
實務操作注意事項
- 時效性:收貨人需在提貨時或合同約定時限内(通常≤3天)提交初步通知,否則可能喪失索賠權(依據《國際貿易術語解釋通則》)。
- 第三方驗證:對争議性損毀,建議委托SGS、BV等國際公證行進行聯合檢驗,提升文件公信力。
- 關聯文件:需與提單、商業發票、保單等共同構成完整的索賠證據鍊。
權威定義參考來源
- 國際商會(ICC) 在《跟單信用證統一慣例》(UCP 600)中明确貨運單據的損毀證明要求(Article 19)。
- 聯合國貿易和發展會議(UNCTAD) 在《海運貨物損毀責任指南》中界定承運人出具證明書的義務。
- 美國海事局(MARAD) 對貨物損毀證明的标準化格式有詳細規範。
注:實務中該文件名稱可能因地區差異略有不同(如"Damage Report"或"Survey Report"),但法律效力一緻。
網絡擴展解釋
“損失或損壞證明書”是指用于證明某物品或財産在特定情況下遭受損失或損壞的正式文件。以下是詳細解釋:
1.詞義構成
- 損失/損壞:指物品因意外、運輸、事故等原因導緻的價值減少或功能喪失。
- 證明書:由權威機構或相關方出具的、具有法律效力的書面憑證,用于證實某一事實或狀态。
2.核心功能
該證明書主要用于:
- 法律依據:在保險理賠、責任認定等場景中作為證據。
- 經濟交易:常見于國際貿易、物流運輸等領域,例如貨物運輸中因損壞向承運方索賠時需提供。
3.英文翻譯與用途
- 英文翻譯:Certificate of Loss or Damage。
- 應用場景:如學曆證書損壞後,學校可出具“學曆證明書”替代原證書(效力等同)。
4.法律效力
需由正規機構(如學校、保險公司、公證處等)出具,通常包含事件描述、責任方确認、損失程度評估等内容,以确保其權威性和可采信性。
若需辦理此類證明書,建議聯繫相關責任方或專業機構,并保留原始證據(如照片、第三方檢測報告等)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】