月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

開洞英文解釋翻譯、開洞的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

punch

分詞翻譯:

開的英語翻譯:

unclose
【化】 carat
【醫】 carat

洞的英語翻譯:

cave; cavity; hole; hollow
【化】 hole; opening
【醫】 bore; cava; cavern; caverna; cavitas; cavitat; cavity; cavum; syringo-

專業解析

在漢英詞典視角下,“開洞”是一個具有多重含義的動詞短語,其核心概念圍繞“制造孔洞或開口”。以下是其詳細釋義及對應英文表達,結合權威語言資源進行說明:

一、 核心釋義與英文對應

  1. 物理性穿孔/鑽孔 (Physical Drilling or Piercing):

    • 釋義: 在固體材料(如牆壁、地面、木闆、金屬、紙張等)上打孔、鑽孔或鑿出孔洞。
    • 英文對應: to drill a hole, to bore a hole, to punch a hole, to make a hole (in something)
    • 例句: 工人需要在牆上開洞安裝管道。 (Workers needto drill holes in the wall to install pipes.) / 這張紙被開了個洞。 (A holewas punched in this paper.)
    • 來源參考: 該釋義是“開洞”最基礎、最常用的含義,被廣泛收錄于權威漢英詞典中,如《牛津高階英漢雙解詞典》在相關詞條(如“hole”, “drill”, “bore”)的漢語釋義和例句中均有體現 ;《朗文當代高級英語辭典》在解釋“bore” (v.) 時,其漢語對應詞包含“鑽(孔)” 。
  2. 抽象或引申義 (Figurative or Extended Meaning):

    • 釋義: 比喻性地穿透、突破障礙或限制,或在非實體事物上制造“空缺”或“突破口”。
    • 英文對應: to breach, to penetrate, to create an opening, to make a breakthrough (需根據具體語境選擇)。
    • 例句: 新政策旨在為中小企業融資開洞。 (The new policy aimsto create an opening /to facilitate access to financing for SMEs.) / 他們的防線被對手開了一個洞。 (Their defensewas breached by the opponent.)
    • 來源參考: 此引申義在漢英詞典中常作為獨立義項或通過例句體現。例如,《新世紀漢英大詞典》在“開洞”詞條下可能包含此類比喻用法 ;《漢英詞典》(第三版,外研社)在相關詞條的例句中也可能展示此類用法 。
  3. 設計與工程應用 (Design and Engineering Context):

    • 釋義: 在建築、機械、服裝等設計或制造過程中,特意在物體表面或結構上制作孔洞,以滿足功能(如通風、穿線、連接)或美觀需求。
    • 英文對應: to perforate, to aperture, to cut an opening, to create a vent/aperture
    • 例句: 工程師在機箱側面開洞以改善散熱。 (Engineersperforated the side panel of the chassis to improve heat dissipation.) / 這件衣服在背部開了個洞作為設計元素。 (This garment has an openingcut in the back as a design feature.)
    • 來源參考: 專業領域的用法在綜合漢英詞典和專業術語詞典中均有涉及。《英漢科技大詞典》等專業詞典會提供更精确的工程術語對應 ;大型綜合詞典如《現代漢語詞典》(其漢英版)也會在相關詞條下包含此類應用場景的釋義 。

二、 總結

“開洞”在漢英詞典中的核心義項是在物體上制造孔洞 (to make/drill/bore/punch a hole in something)。其含義可具體化為物理性的鑽孔操作,也可抽象化為突破限制,或在設計制造中特指創建功能性/裝飾性開口。選擇準确的英文表達需緊密結合具體語境。

參考來源說明:

網絡擴展解釋

“開洞”是一個漢語詞彙,在不同語境下有不同的解釋,以下是詳細分析:

一、基本含義 指在物體表面或内部通過物理手段制造孔洞,常見于工程、醫學等領域。英語可譯為“punch”或“open a hole”,具體翻譯需根據場景調整。

二、具體應用場景

  1. 工業/建築領域
    指使用工具(如鑽孔機、沖壓設備)對金屬、木材等材料進行打孔或開槽,例如制作管道接口、電路闆穿孔等。

  2. 醫學領域
    在手術中特指通過外科手段在人體組織或器官上開口,如處理腸梗阻時通過開腹手術移除結石(參考案例:“digital fragmentation or removal of the bezoar via open approach”)。

三、易混淆詞彙區分
與“洞開”不同,“洞開”(dòng kāi)意為完全敞開,多用于描述門窗大開的狀态(如《聊齋志異》中“門闼洞開”),不涉及主動制造孔洞的動作。

建議:在實際使用中需結合上下文判斷具體含義,工程場景側重技術操作,醫學場景則與治療方案相關。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

表皮不省人事蠶絲持續輻射脆性點式字符打印電針神經松解術釩铋礦風濕熱高鋁爐渣光學各向異性骨架催化劑漿液性精索周炎接觸電弧禁閉室可取物件權空閑的柳杉毛細下降米勒氏弧菌鎳镉電池跷動床攝政王時序軟件包水翼船梳頭發投種橢圓軌道