不省人事英文解釋翻譯、不省人事的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
coma; faint; unconsciousness
【法】 stupor
例句:
- 他們把那囚犯打得不省人事。
They beat the prisoner unconscious.
- 她昏倒在地,全然不省人事。
She fell to the ground in a dead faint.
- 他醉得不省人事。
He was in an alcoholic stupor.
分詞翻譯:
不的英語翻譯:
nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-
省的英語翻譯:
be aware; critically; examine oneself; omit; province; save; visit
【法】 province
人事的英語翻譯:
【經】 personnel
專業解析
"不省人事"是一個漢語成語,在漢英詞典中對應多種解釋:
- 醫學定義:指意識完全喪失的狀态(unconsciousness),常見于嚴重創傷、中毒或病理反應,此時患者無法感知外界刺激。
- 日常用法:可描述因酒精、藥物或極度疲勞導緻的暫時性知覺喪失,如"他醉得不省人事"(He was dead drunk)。
- 文學延伸:在古典文學中常比喻精神恍惚或情感失控,如《紅樓夢》中林黛玉聽聞噩耗後"哭得不省人事"。
該詞在英語翻譯時需結合語境選擇對應表達,例如:
- 醫學場景:用"unconscious"或"comatose"
- 非正式語境:可用"out cold"或"blacked out"
神經科學領域将"不省人事"細分為不同等級,如輕度昏迷(stupor)和深度昏迷(coma),相關病理機制可參考中的意識障礙分類。
網絡擴展解釋
“不省人事”是一個漢語成語,其含義可從生理與文化兩個層面綜合解析:
一、基本釋義
-
生理層面
指人因昏迷、疾病或外傷等原因完全失去知覺,陷入無意識狀态。例如:頭部重擊導緻腦震蕩、心腦血管疾病突發等,均可能引發此症狀。
-
文化層面
比喻不明事理、不懂人情世故,常用于批評缺乏社會常識或處世能力的行為。
二、出處與演變
- 最早文獻:出自宋代戲文《張協狀元·勝花氣死》中“緊閉牙關,都不省人事”。
- 擴展引用:宋代汪應辰《與朱元晦》提到“尋即不省人事”,進一步強化了其“失去意識”的用法。
三、醫學背景
在醫學語境中,“不省人事”可能由以下原因引發:
- 腦部損傷:如腦震蕩、腦出血等;
- 代謝紊亂:低血糖、缺氧等;
- 心血管疾病:中風、心肌梗死等。
四、用法與結構
- 語法結構:動賓式成語,可作謂語、定語或補語。
例句:“患者突然昏倒,不省人事。”
- 近義詞:昏迷不醒、麻木不仁;
- 反義詞:耳聰目明、通情達理。
五、文化延伸
該成語在文學作品中常被用于刻畫人物狀态或諷刺社會現象。例如《紅樓夢》中“他叔嫂二人,一發糊塗不省人事”,既描述生理昏迷,也暗指人情淡漠。
如需進一步了解具體病例或文學案例,可參考醫學文獻及古典文學作品原文。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
本金表面聲波延遲線補碼形式蒼白窒息儲氫材料磁緻伸縮延遲線戴文氏縧蟲屬低活動率工作寄存器多向性範圍防老化添加劑酚鉀國際聯合組織貸款汗潮損害價格核定者加速栅極節省資本的發明記錄制均聚反應領事裁判官流水生産模态邏輯尿囊憩室評價系統三環唑使保若木雞水位曲線速率加速劑魏耳基氏動脈