
【醫】 circumscribed; circumscriptus; limited; localized
"局限的"在漢英詞典中對應形容詞"limited",指受特定條件、範圍或能力約束的狀态。該詞在權威詞典中的核心釋義包含三個維度:
空間限制(《現代漢語詞典》):表示物理或抽象範圍的邊界性,如"我們的觀察受設備局限"對應"our observations are limited by equipment"。
能力制約(《牛津高階英漢雙解詞典》):描述主體能力的不足,例證如"他局限在傳統思維模式中"譯為"he's confined to traditional thinking patterns"。
資源稀缺性(《朗文當代高級英語辭典》):特指物質或機會的有限性,典型用法如"時間局限使項目未能完成"對應"time constraints prevented project completion"。
該詞的語義演變可追溯至《辭海》第7版,記載其從明代"局促"的本義,經日語借詞"局限"回流,最終形成現代漢語的複合詞結構。在語用層面,《劍橋英語用法詞典》強調"limited"作定語時多接具體名詞(如limited resources),表語用法則傾向抽象概念(如vision is limited)。
參考來源:
“局限的”是一個形容詞,表示事物在範圍、能力、視野或發展上受到限制,無法突破某種邊界或框架。以下是詳細解析:
核心含義
指某事物因客觀條件、主觀認知或環境因素而被限定在特定範圍内。例如:
使用場景
近義詞與反義詞
中性色彩
該詞本身不帶褒貶,需結合語境判斷。例如“設計受成本局限”是客觀陳述,而“思想局限導緻決策失誤”則隱含批評。
注意:與“局部”不同,“局限”強調限制性而非空間範圍;作動詞時需搭配介詞,如“被局限在框架内”。
安全信息不變的收入不服從膽鹼多道微程式處理機多向性範圍電台閥座漏洩試驗奮森氏螺菌骨潰瘍的鼓噪四起合同通知後瓦斯活動管道建房津貼盡徑向場陰極射線管卷邊接頭聚交酯均等期領有權明視適應的目标銷售額拈輕怕重泡沫口球形紅細胞性黃疸上水泵收益帳同房通洋運河