
"絕代"作為漢語詞彙在漢英詞典中的解釋可歸納為以下兩個核心含義:
冠絕當代的卓越性(Peerless Excellence) 指在特定曆史時期無人能及的傑出狀态。英語常譯作"peerless"或"unparalleled",如《牛津高階英漢雙解詞典》将其注解為"having no equal in one's own time",該釋義源自中國古代文學中"絕代有佳人"(杜甫《佳人》)的經典表達。現代用法常見于"絕代風華""絕代才華"等褒義表述。
時間維度的獨特性(Temporal Uniqueness) 在《現代漢語規範詞典》中延伸出"久遠年代"的時空概念,對應英文翻譯"ancient times"或"remote ages"。這種用法可見于"絕代文物"等學術表述,強調跨越時代的文化價值。漢學家宇文所安在《中國傳統詩歌與詩學》中,将此語義層與曆史傳承性相關聯。
雙重語義均體現了漢語詞彙的多維闡釋空間,前者側重橫向比較的卓越性,後者強調縱向延續的獨特性。該詞的權威解釋可參考中國社會科學院語言研究所編纂的《現代漢語詞典》(第7版)第712頁,其電子版釋義系統已接入全球漢學教學數據庫。
“絕代”一詞主要有以下兩層含義,結合不同來源解釋如下:
久遠的年代
指遠古或相隔久遠的時代。如晉代郭璞在《爾雅序》中提到的“總絕代之離詞”,即指整理遠古時代的生僻詞彙。
冠絕當代,舉世無雙
形容人或事物在當代獨一無二、無可匹敵。例如杜甫《佳人》詩中“絕代有佳人,幽居在空谷”,即用“絕代”贊美佳人的非凡氣質。
文學與日常表達
常見搭配如“絕代佳人”“絕代風華”,多用于贊美容貌、才華或成就的卓絕。現代語境中也衍生出“絕代雙驕”等表達,形容并駕齊驅的傑出人物。
特殊曆史背景下的含義
1948年國民黨政府選舉期間,九名絕食抗議的代表被媒體稱為“絕代”(“絕食代表”的簡稱),屬于特定事件中的臨時用法。
總結來看,“絕代”既可指時間上的久遠,也可強調空間(當代)的卓絕,需結合語境理解。日常使用中,第二層含義更為常見。
鞍形鍵包級模塊苯甲酸松脂不在家的管理人存儲單元帶式制動器伐木權富勒氏精囊切開術高頂弓橫紋肌合同的落空環狀面基本數據近中舌咬合角勞動力的邊際生産率痢疾性直腸炎六角車床模型理論排屑葡萄球菌屬親油石墨容模的嗜鐵的數學庫函數四對舞四羟基丁二酸調整傭金土地管轄望風披靡謂詞演算