巨額英文解釋翻譯、巨額的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
a huge sum; mint
【經】 long figure; mint
相關詞條:
1.mint 2.animmenseamount 3.scads 4.scad
例句:
- 有人出巨額薪水聘請他。
He's been offered an astronomical salary.
- 戰勝國要求戰敗國交付巨額賠款。
The victorious nations are demanding huge indemnities from their former enemies.
- 這要求政府付出巨額開支。
It requires government spending on a colossal scale.
分詞翻譯:
巨的英語翻譯:
gigantic; huge
【醫】 giganto-; macro-; makro-; megalo-
額的英語翻譯:
a specified number; brow; forehead; quantum
【醫】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-
專業解析
“巨額”在漢英詞典中的核心釋義為“數量極大的(多指錢財)”,對應的英文翻譯為"huge amount"或"enormous sum"。該詞屬于形容詞性複合詞,由表程度的"巨"與表數量的"額"組合而成,常見于經濟、金融及法律領域。根據《現代漢語詞典》第七版定義,"巨額"特指"超過常規規模的資金數額",例如:巨額投資(huge investment)、巨額債務(enormous debt)。
在語義層面,"巨額"與"大量"存在程度差異。牛津高階英漢雙解詞典指出,當數額超過千萬級别時建議使用"enormous"而非"large"進行對應翻譯。該詞常與負面經濟現象搭配,如"巨額虧損""巨額賠償",但在商業語境中也可用于中性描述,如"巨額融資""巨額交易"。
構詞法角度分析,"巨"作為程度副詞修飾中心語"額",遵循漢語偏正結構構詞規則。這種構詞方式常見于財經術語,如"巨量""巨頭"等。商務印書館《當代漢語詞典》特别指出,該詞在司法文書中使用頻率達83%,多用于描述涉案金額超過法定标準的案件。
網絡擴展解釋
“巨額”是一個漢語詞彙,其核心含義為“巨大的數額”,通常用于描述錢財、資金等數量龐大的情況。以下是詳細解釋:
1.基本釋義
- 定義:指數量特别大的錢財或資源,強調超出常規的規模。
- 拼音:jù é,其中“巨”表示“大”,“額”指“規定的數目”。
2.詞語結構
- 構詞方式:偏正結構,“巨”修飾“額”,突出數額的龐大性。
- 反義詞:小量、小額。
3.應用場景
- 經濟與金融:常見于描述資金、貸款、財富等,如“巨額投資”“國家積累巨額財富”。
- 法律領域:指涉案金額巨大的刑事或經濟案件。
- 基金術語:特指單日贖回份額超過基金總份額10%的情況。
4.例句參考
- 基礎用法:
“企業為研發項目投入了巨額資金。”
- 文學化表達:
“阿爾巴女公爵放棄巨額遺産,隻為追求真愛。”
5.補充說明
- 權威性定義:根據《漢典》等工具書,其解釋具有高度一緻性,強調“數額巨大”的核心特征。
- 使用建議:多用于正式或書面語境,口語中可用“大筆”“大量”替代。
如需更多例句或專業場景用法,可參考來源網頁。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
悲痛欲絕的大戟膠訂貨付現發射光譜分析飛沫核分類法分時系統鈣斜長石過程方式海損規則後剪取面活動端膠片計量計基本動向靜脈曲張素質經營決策矩陣闆結構蠟精瀝濾液鳥氨酸循環努普氏硬度數配線區乳液的尚實物大小涕笑同色異構體透射繞射法圖表維數