月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

訂貨付現英文解釋翻譯、訂貨付現的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 cash in order

分詞翻譯:

訂貨的英語翻譯:

【經】 back; contract for future delivery; indent for

付現的英語翻譯:

encash
【經】 cash payment; out-of-pocket; pay cash; payment for cash
payment in cash; ready payment

專業解析

訂貨付現(Cash with Order, CWO)是國際貿易和商業活動中常見的支付術語,指買方在向賣方提交訂單時需立即支付全部貨款,賣方收到款項後才會安排生産或發貨。該模式通過預付款機制降低交易風險,常見于首次合作、定制化産品或信用記錄不足的交易場景。

從漢英詞典角度解析,"訂貨"對應英文"place an order",指買方提出商品需求的行為;"付現"直譯為"pay in cash",強調即時現金結算而非賒賬。合并後的術語在國際商貿中具有明确法律效力,根據《國際貿易術語解釋通則》(INCOTERMS 2020),CWO屬于買方預付類條款,賣方不承擔運輸風險。

權威機構如國際商會(ICC)指出,這種支付方式能有效保障賣方資金流,但可能增加買方資金壓力。世界銀行集團旗下的全球貿易融資項目(Global Trade Finance Program)數據顯示,約12%的跨境B2B交易采用類似預付模式。在實際操作中,CWO常與不可撤銷信用證結合使用,形成雙重支付保障體系。

中國國際貿易促進委員會(CCPIT)建議采用CWO時需在合同中明确支付時限、貨币類型及彙率計算方式。根據《聯合國國際貨物銷售合同公約》第58條規定,買方未按約定預付貨款時,賣方有權中止履行交貨義務。

網絡擴展解釋

“訂貨付現”是國際貿易或商業交易中的一種支付方式,結合搜索結果中的信息,其含義和特點可歸納如下:

一、基本含義

訂貨付現(Cash with Order,簡稱CWO)指買方在籤訂訂單時,需立即以現金形式支付全部或部分貨款,賣方才會安排發貨或提供服務。這種支付方式對賣方較為有利,因為能确保資金及時到賬,降低交易風險。

二、核心特點

  1. 即時性
    買方需在訂貨階段完成支付,通常不接受支票、賒賬等延期付款方式。
  2. 現金優先
    強調以現金或即時到賬的電子支付完成交易,避免信用風險。
  3. 賣方保障
    賣方無需承擔買方後續違約或資金不足的風險,尤其適用于首次合作或信用狀況不明的買方。

三、適用場景

四、與其他支付方式的區别

與“貨到付款”(Cash on Delivery)不同,訂貨付現要求支付先于貨物交付;而信用證(Letter of Credit)則通過銀行信用介入,流程更複雜但風險更均衡。

若需進一步了解具體案例或行業應用,可參考、等來源的完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

殘廢軍人巢菜承審法官粗粒的電荷東菪搽劑範圍鑒定過程哈蒙德假說賀克沙黴素華飾的檢查規程降低利息鍵盤樂器交感神經纖維肌陣攣殼口擴大器邏輯乘目錄文件描述符腦白質炎内部神經前下的啟發式算法收縮殘餘水楊酸可可豆鹼鈉瞳孔緣外篩軟骨