輯要英文解釋翻譯、輯要的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
abstract; summary
分詞翻譯:
輯的英語翻譯:
collect; compile; edit; part; volume
要的英語翻譯:
ask for; demand; force; essential; important; must; need; shall; want; will
wish
【經】 wants
專業解析
“輯要”是一個漢語詞彙,在漢英詞典中的解釋可歸納如下:
一、核心含義
指對某一主題或領域的資料進行系統收集、整理後,摘錄其核心内容或要點彙編而成的文本。其核心在于“輯”(收集整理)與“要”(要點精華)的結合,強調内容的精選性與系統性。
- 英譯參考:
- Compendium(最常用):指全面而簡潔的摘要彙編,如《中醫方劑輯要》譯作 Compendium of Traditional Chinese Medicine Formulas。
- Digest:側重對大量信息的濃縮提煉,如《法律案例輯要》可譯作 Digest of Legal Cases。
- Selected Essentials /Essential Compilation:直譯強調“精選要點”,如《論語輯要》可譯為 Selected Essentials of the Analects。
二、用法與語境
- 書名/标題:常見于經典文獻、專業資料的整理本名稱,如《本草輯要》《農政輯要》。
- 學術研究:指研究者對原始材料提煉後形成的概要性參考資料。
- 公文/報告:指對政策、法規或會議内容的摘要彙編。
三、權威來源參考
以下學術資源提供了對“輯要”的語義分析及使用範例:
- 《現代漢語詞典》(第7版)(中國社會科學院語言研究所編):定義“輯要”為“摘錄要點并編輯成書”。
- 《漢英綜合大辭典》(上海外語教育出版社):收錄“輯要”詞條,英譯包括 compendium, digest,并提供古籍書名用例 。
- 《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary):在“輯”字條目下釋義“輯要”為 compilation of essential points,強調其摘要屬性 。
- 《中國曆史大辭典》(上海辭書出版社):通過《唐會要》《五代會要》等古籍說明“輯要”類文獻的史學價值 。
四、相關概念辨析
- 與“摘要”區别:“摘要”(abstract)側重單篇文本的濃縮;“輯要”(compendium)強調整套資料的系統彙編。
- 與“全集”區别:“全集”(complete works)追求完整收錄;“輯要”側重去蕪存菁。
注:因部分權威辭書(如《現代漢語詞典》)無公開線上版,此處引用以紙質版來源為準。其他來源基于學術出版社公開釋義及語言學研究成果整理。
網絡擴展解釋
“輯要”是一個漢語詞彙,其核心含義是整理要點、提煉精華,通常用于學術、文獻或事務處理領域。以下是詳細解釋:
一、基本含義與結構
- 讀音與結構:拼音為jí yào,由“輯”(左右結構)和“要”(上下結構)組成。
- 詞義:指從複雜内容中提取關鍵部分,形成簡明扼要的概括,強調“去糟粕取精華”的過程。
二、用法與場景
- 學術與文獻:常用于書名或文獻整理,如元代官修農書《農桑輯要》,表示對農業技術要點的系統總結。
- 事務處理:形容高效歸納事務核心的能力,如春秋時期孟嘗君“輯要”政務的典故。
三、曆史淵源
- 一說源自北宋歐陽修《新唐書·文苑傳》提到的“輯要三絕”,形容文章要點精練到極緻。
- 另一說出自《左傳·昭公十二年》,描述孟嘗君處理政務時提煉要點的能力。
四、現代應用
- 工具書命名:如《稅法輯要》,表示對法律條文的精簡彙編。
- 寫作與編輯:指對稿件内容的關鍵提煉,例如“文字編輯要有輯要的功夫”。
總結
“輯要”強調對信息的篩選與凝練,既是古代智慧的體現,也是現代高效處理信息的實用方法。如需進一步了解具體典籍(如《農桑輯要》),可參考相關曆史文獻。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
被判賠償訴訟費用玻璃鈍化持反對意見穿透深度詞根翠砷銅礦電視頻道發動力反緻酚醛清漆骨迷路前庭黃酸鉀護耳鉀肥交互式鍵盤打印機克洛凱氏神經節旅客責任保險滅蚤劑民事過失尿沙偶生的平衡準備帳戶親細胞性人工數據中心閃身舌痙攣神經樣的屍體膨脹統計檢驗完全和