韭英文解釋翻譯、韭的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
leek
【醫】 Allium odorum non L.; Allium tuberosum Roxb.
例句:
- 維希冷湯一種用韭蔥和洋蔥調味的粘稠的奶油土豆湯,通常冷食
A thick, creamy potato soup flavored with leeks and onions, usually served cold.
- 蘇格蘭韭蔥雞肉湯用雞肉湯和韭蔥做成的湯
A soup made with chicken broth and leeks.
- 他對麥苗和韭菜總是辨别不清。
He is always confusing wheat with leek.
- 情侶靠愛情生活,正象雲雀靠韭蔥生活一樣。
Lovers live by love, as larks live by leeks.
專業解析
"韭"(jiǔ)是現代漢語中一個專有名詞,特指韭菜這種常見蔬菜及其所屬的植物類别。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義進行專業解讀:
一、漢字本義與植物學定義
"韭"指百合科蔥屬(Allium)的多年生草本植物,學名Allium tuberosum。其葉片扁平帶狀,基部可形成假莖(韭白),根系為弦狀須根,具有特殊辛辣氣味。該字在甲骨文中已出現,字形模拟叢生葉片形态,屬典型象形字。
二、現代漢語釋義(據《現代漢語詞典》第7版)
- 名詞:
- 指韭菜植株整體(例:種了一畦韭)。
- 特指韭菜的葉片(例:炒韭配雞蛋)。
- 引申為類似韭菜的植物(如:韭蘭、韭黃)。
- 文化隱喻:
- "韭菜"常喻指金融市場中易被收割的散戶群體(例:股市割韭菜)。
三、權威英譯對照
中文詞項 |
英文對應詞 |
使用場景 |
來源 |
韭 |
Chinese chives |
植物學命名、烹饪原料 |
《漢英大詞典》(第3版) |
|
Garlic chives |
強調蒜香風味 |
《新世紀漢英大詞典》 |
|
Oriental leek |
區域性表述(東亞食材) |
《牛津英漢漢英詞典》 |
韭菜 |
Chinese leek |
日常用語(英美超市常見标貼) |
《朗文當代高級英語辭典》 |
韭黃 |
Yellow chives |
特指軟化栽培的黃色變種 |
《中國烹饪術語英譯規範》 |
四、語言學特征與使用規範
- 詞性限制:僅作名詞使用,無動詞或形容詞用法。
- 構詞能力:可組成"韭菜""韭黃""韭苔"等複合詞,但不可拆分單用。
- 語法搭配:量詞用"棵"(單株)、"把"(成束),如"三棵韭""一把韭菜"。
參考資料
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016.
- 吳光華. 《漢英大詞典》(第3版). 上海譯文出版社, 2010.
- 惠宇. 《新世紀漢英大詞典》. 外語教學與研究出版社, 2016.
- 牛津大學出版社. 《牛津英漢漢英詞典》. 2010.
- 中國烹饪協會. 《中國烹饪術語英譯規範》. 中國商業出版社, 2018.
(注:為符合學術規範,此處僅标注紙質權威辭書來源。如需線上查詢,建議訪問商務印書館"工具書線上"平台或知網詞典數據庫。)
網絡擴展解釋
“韭”是漢語中一個專指韭菜的象形字,其解釋可綜合如下:
1.字形與本義
- 字形:小篆中的“韭”字模拟了韭菜叢生在地面的形态,上部像葉片,下部像根部。異體字“韮”雖帶草字頭,但原字未加,強調其象形特征。
- 本義:專指韭菜,一種多年生草本植物(Allium tuberosum)。
2.植物特征
- 形态:葉細長扁平,夏季開小白花,嫩葉與花可食用,種子可入藥。
- 特性:因“一種而久生”(種植一次可多年采收),故以“韭”命名。
3.文化引用
- 古籍記載:
- 《說文解字》:“韭,菜名,一種而久者,故謂之韭。”。
- 《山海經》提到丹熏之山多生韭菜。
- 《詩經·豳風·七月》記載以韭菜獻祭的習俗。
4.命名考據
- 據《道祕天書》解析,“韭”字由兩個“豐”字加一橫構成,象征同一時空下兩個系統的共生,體現古人對植物生長特性的觀察。
5.用途與别稱
- 食用:常見菜品如韭黃、韭菜花等。
- 藥用:種子(韭菜子)可溫補肝腎。
- 别稱:古稱“豐本”(《禮記》),因根系豐茂得名。
“韭”字從形、義到文化内涵均圍繞韭菜展開,兼具實用與象征意義。如需進一步了解字形演變或古籍原文,可參考漢典、康熙字典等權威來源。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
挨次表面粗糙度兵險條款出港證動态鏡的多有向圖扼要的防酸沸點上升測定法鈎吻胺換紙槳手檢疫證書家庭主婦機械載荷開價無漲落抗爆助劑馬格納利烏姆鋁鎂鑄造合金脈沖消除裝置鎂Mg沒收性稅金偏波器平均值控制圖翹曲模型三地址電碼十氫萘瞬息投影的土木工程馱獸