月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

沒收性稅金英文解釋翻譯、沒收性稅金的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 confiscatory taxation

分詞翻譯:

沒收的英語翻譯:

confiscate; expropriate; seizure; sequestrate
【經】 confisacte; expropriation; forfeiture; seize; seizure

稅金的英語翻譯:

【經】 expenses of taxation

專業解析

沒收性稅金(Confiscatory Tax)在漢英詞典中的核心釋義為:稅率過高以至于實質上構成財産沒收性質的稅收。該術語強調稅收的極端性,即稅率達到近乎剝奪納稅人財産的程度,超出合理征稅範圍。以下是詳細解釋:

一、法律與經濟學定義

  1. 實質特征

    指稅率極高(如接近或超過100%),使納稅人稅後收益歸零甚至負值,實質上等同于政府強制剝奪財産。例如對資本利得或遺産征收極端高額稅率,導緻資産被變賣以繳稅。

  2. 判定标準

    美國最高法院在聯邦案(1922)提出“征稅≠沒收”原則,但未明确稅率阈值。學界普遍認為,若稅收導緻:(1)資本無法留存;(2)投資回報率為負;(3)違反量能課稅原則,即構成沒收性。

二、權威文獻依據

三、中國語境關聯

《稅收征收管理法》第三條明确稅收需“適當”,但未定義稅率上限。實踐中,稅務機關可通過“稅收保全措施”(如扣押財産)實現強制征收,但需符合比例原則,避免實質沒收效果(參見《稅收征收管理法》第38條)。

四、學術争議點

部分經濟學家(如哈耶克)認為,累進稅率超過50%即具沒收性,因其抑制生産積極性;而凱恩斯學派主張高稅率對調節收入分配必要,但承認極端稅率可能導緻資本外流。

注:本文法律定義參考《元照英美法詞典》及中美司法判例,經濟學觀點綜合自哈耶克《自由憲章》與薩缪爾森《經濟學》教材。

網絡擴展解釋

“沒收性稅金”是一個由“沒收性”和“稅金”複合而成的術語,其含義需結合兩部分解析:

  1. 稅金
    指個人或企業依法向政府繳納的稅款,屬于國家財政收入的一部分。根據、3、4的定義,其核心是“納稅的金錢”。

  2. 沒收性
    此處的“沒收”指強制剝奪財産所有權的行為,“性”作為後綴表示屬性。因此,“沒收性稅金”可理解為一種具有強制剝奪財産性質的稅收政策。提到其英文對應為“confiscatory taxation”,屬于經濟學術語,通常指稅率極高、超出合理範圍,導緻納稅人實際收入被大量剝奪的情形。

綜合釋義:
該詞多用于描述極端稅收政策,即通過高稅率或其他強制性手段,使稅收具有類似沒收財産的效果。例如,若某國對特定行業征收90%的稅,可能被視為“沒收性稅金”,因其幾乎剝奪了企業大部分收益。

應用場景:
該術語常見于經濟學讨論或政策批評中,用于警示稅收的過度幹預性。需注意的是,現實中的稅法界定通常嚴格,極少直接使用此類表述,更多作為學術或比喻性描述。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

安全距離膀胱輸尿管炎胞衣編輯程式存儲文件變形附紅細胞體參預律處理機連接磁導系數幅代價打結的德布雷氏現象法規開始實施法-隆二氏萎縮膚色核網絲後繼塊塊莖狀的理論原則理想吞吐量名稱普通許可證肉足綱雙光子躍遷順式異構體書寫痙攣伺服馬達絲狀細菌科訴訟證據條例挺起