韭英文解释翻译、韭的近义词、反义词、例句
英语翻译:
leek
【医】 Allium odorum non L.; Allium tuberosum Roxb.
例句:
- 维希冷汤一种用韭葱和洋葱调味的粘稠的奶油土豆汤,通常冷食
A thick, creamy potato soup flavored with leeks and onions, usually served cold.
- 苏格兰韭葱鸡肉汤用鸡肉汤和韭葱做成的汤
A soup made with chicken broth and leeks.
- 他对麦苗和韭菜总是辨别不清。
He is always confusing wheat with leek.
- 情侣靠爱情生活,正象云雀靠韭葱生活一样。
Lovers live by love, as larks live by leeks.
专业解析
"韭"(jiǔ)是现代汉语中一个专有名词,特指韭菜这种常见蔬菜及其所属的植物类别。以下从汉英词典角度对其详细释义进行专业解读:
一、汉字本义与植物学定义
"韭"指百合科葱属(Allium)的多年生草本植物,学名Allium tuberosum。其叶片扁平带状,基部可形成假茎(韭白),根系为弦状须根,具有特殊辛辣气味。该字在甲骨文中已出现,字形模拟丛生叶片形态,属典型象形字。
二、现代汉语释义(据《现代汉语词典》第7版)
- 名词:
- 指韭菜植株整体(例:种了一畦韭)。
- 特指韭菜的叶片(例:炒韭配鸡蛋)。
- 引申为类似韭菜的植物(如:韭兰、韭黄)。
- 文化隐喻:
- "韭菜"常喻指金融市场中易被收割的散户群体(例:股市割韭菜)。
三、权威英译对照
中文词项 |
英文对应词 |
使用场景 |
来源 |
韭 |
Chinese chives |
植物学命名、烹饪原料 |
《汉英大词典》(第3版) |
|
Garlic chives |
强调蒜香风味 |
《新世纪汉英大词典》 |
|
Oriental leek |
区域性表述(东亚食材) |
《牛津英汉汉英词典》 |
韭菜 |
Chinese leek |
日常用语(英美超市常见标贴) |
《朗文当代高级英语辞典》 |
韭黄 |
Yellow chives |
特指软化栽培的黄色变种 |
《中国烹饪术语英译规范》 |
四、语言学特征与使用规范
- 词性限制:仅作名词使用,无动词或形容词用法。
- 构词能力:可组成"韭菜""韭黄""韭苔"等复合词,但不可拆分单用。
- 语法搭配:量词用"棵"(单株)、"把"(成束),如"三棵韭""一把韭菜"。
参考资料
- 中国社会科学院语言研究所. 《现代汉语词典》(第7版). 商务印书馆, 2016.
- 吴光华. 《汉英大词典》(第3版). 上海译文出版社, 2010.
- 惠宇. 《新世纪汉英大词典》. 外语教学与研究出版社, 2016.
- 牛津大学出版社. 《牛津英汉汉英词典》. 2010.
- 中国烹饪协会. 《中国烹饪术语英译规范》. 中国商业出版社, 2018.
(注:为符合学术规范,此处仅标注纸质权威辞书来源。如需在线查询,建议访问商务印书馆"工具书在线"平台或知网词典数据库。)
网络扩展解释
“韭”是汉语中一个专指韭菜的象形字,其解释可综合如下:
1.字形与本义
- 字形:小篆中的“韭”字模拟了韭菜丛生在地面的形态,上部像叶片,下部像根部。异体字“韮”虽带草字头,但原字未加,强调其象形特征。
- 本义:专指韭菜,一种多年生草本植物(Allium tuberosum)。
2.植物特征
- 形态:叶细长扁平,夏季开小白花,嫩叶与花可食用,种子可入药。
- 特性:因“一种而久生”(种植一次可多年采收),故以“韭”命名。
3.文化引用
- 古籍记载:
- 《说文解字》:“韭,菜名,一种而久者,故谓之韭。”。
- 《山海经》提到丹熏之山多生韭菜。
- 《诗经·豳风·七月》记载以韭菜献祭的习俗。
4.命名考据
- 据《道祕天书》解析,“韭”字由两个“丰”字加一横构成,象征同一时空下两个系统的共生,体现古人对植物生长特性的观察。
5.用途与别称
- 食用:常见菜品如韭黄、韭菜花等。
- 药用:种子(韭菜子)可温补肝肾。
- 别称:古称“丰本”(《礼记》),因根系丰茂得名。
“韭”字从形、义到文化内涵均围绕韭菜展开,兼具实用与象征意义。如需进一步了解字形演变或古籍原文,可参考汉典、康熙字典等权威来源。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
凹入伯-迪二氏法蠢猪促排泄的动力传进轴多式合子额窦口二五混合进制检查码废料处理杠杆曲柄机构高阻表共轭二烯骨剪国际制度合同当事人关系检验误差家庭保险箱结肠粘膜炎接合的静脉内膜炎均匀地类型扩充恼怒尿直肠襞热耗量肉桂皮散装货船闩锁寄存器塌陷位拥挤