月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

雞皮英文解釋翻譯、雞皮的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 cutis anserina; goose flesh; horrida cutis

相關詞條:

1.gooseflesh  

例句:

  1. 他描述兇殺案時我渾身直起雞皮疙瘩。
    I felt my flesh crawl as he described the murder.
  2. 隻要一想起手裡拿着一條蛇,我的身上就會起雞皮疙瘩。
    Merely the thought of holding a snake makes me come out in goose flesh.

分詞翻譯:

雞的英語翻譯:

chicken; chook

皮的英語翻譯:

hull; husk; leather; naughty; peel; skin; surface; tegument
【醫】 commune integumentum; Cort.; cortex; cortices; cutis; derm; derma-
dermat-; dermato-; dermo; integument; integumentum; skin

專業解析

"雞皮"在漢英詞典中具有雙重含義,需根據語境區分:

  1. 字面義:禽類表皮組織 指雞等禽類動物表層的皮膚組織,常見于食品加工領域。例如中式菜肴"炸雞皮"(fried chicken skin)和法式經典"油封雞皮"(confit de poulet)。該詞條在《現代漢語詞典》第7版中被定義為"家禽表層的皮膚組織",《牛津英漢雙解詞典》第10版标注為"chicken skin"并注明其烹饪用途。

  2. 比喻義:生理應激反應 醫學領域特指"雞皮疙瘩"(goose bumps/gooseflesh),由立毛肌收縮引發的皮膚突起現象。根據《中華醫學百科全書》記載,這種現象源于交感神經對溫度驟降或情緒刺激的應激反應,屬于人體保護機制。劍橋詞典将其對應英文術語标注為"goosebumps",常見于寒冷、恐懼或感動場景描述。

該詞條在《辭海》第七版中收錄了生物學視角的解釋,強調表皮角質層與真皮層的相互作用機制。世界衛生組織基礎醫學術語庫(ICD-11)将相關生理現象歸類為"暫時性皮膚反應"條目。

網絡擴展解釋

“雞皮”一詞在不同語境中有多重含義,以下是詳細解釋:

一、基本釋義(比喻老年皮膚)

指老年人因衰老而出現的皺紋皮膚,常見于古代文學作品中。
出處:北周庾信《竹杖賦》中“鶴發雞皮,蓬頭曆齒”是最早的記載,形容白發皺皮的老人形象。
示例:宋代趙與時《賓退錄》用“雞皮塵屢積”描繪年邁者的狀态。

二、引申用法(現代常見表達)

  1. “雞皮疙瘩”
    表示因寒冷、恐懼或惡心引發的皮膚反應,屬于現代常用口語。例如:“這恐怖片讓我起了一身雞皮疙瘩。”
  2. 皮膚粗糙的泛稱
    部分方言或非正式語境中,可形容皮膚幹燥、凹凸不平的狀态,如“手臂摸起來像雞皮”。

三、其他說法(需謹慎參考)

部分民間說法提到雞皮含有膠原蛋白,具有美容功效,但此類觀點缺乏權威科學驗證,建議理性看待。

“雞皮”一詞的核心含義仍以比喻老年皮膚為主,而“雞皮疙瘩”作為衍生表達更常見于現代生活。其他非主流解釋需結合具體語境判斷可信度。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

大分子的單層鱗狀上皮打印機信號畸變斷續生産飛揚風幹室複合橡膠幹落葉松蕈管道旋塞固定資産占資本淨值的比率活字帶鍵盤樂器焦酒石酸鹽近中移動模量貧煤曲匹布通乳磷酸鎂三頭聯胎三位十進制小數燒灼劑實況播送的手提鑽雙溶劑萃取索蘭托因疼痛測驗法填料橡膠推銷人員傭金托力克鏡片味道的