
【經】 salesmen's commission
peddle; promote sales
【化】 push pin
【經】 marketing; merchandising; promote; promotion; sales promotion
personnel; staff
commission; rake-off; squeeze
【經】 brokerage; brokerage charges; brokerage expenses; commission
commission charges; factorage; squeeze
推銷人員傭金(tuīxiāo rényuán yòngjīn)指企業根據推銷人員達成的銷售額或利潤,按約定比例支付給其的報酬。該制度将銷售人員收入與業績直接挂鈎,是激勵銷售團隊的核心手段。以下從漢英詞典角度解析其含義與運作機制:
中文解析
“推銷人員”指從事産品推廣與銷售的專職人員;“傭金”即按成交金額計提的勞務報酬。整體指銷售成功後按比例支付的績效獎金,區别于固定工資。《現代漢語詞典》将其定義為“根據銷售額提取的酬金”。
英文對應
英文表述為"sales commission" 或"salesperson's commission",《牛津高階英漢雙解詞典》明确其釋義為:
"A sum of money paid to a salesperson for each sale they make, usually calculated as a percentage of the sale's value."
(依據銷售額價值按比例支付給銷售人員的酬金。)
$text{傭金} = text{銷售額} times text{提成比例}$
當銷售額超過阈值時,比例可能從5%提升至8%。
依據《中華人民共和國勞動合同法》,傭金方案需書面約定并符合最低工資标準。若傭金占比超過總收入70%,可能被認定為風險轉嫁,需通過勞動仲裁平衡雙方權益。國際商會(ICC)《反賄賂條款》則禁止通過傭金進行商業賄賂。
權威參考來源:
- 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館.
- Oxford University Press. Oxford Advanced Learner's Dictionary (10th ed.).
- 中國商務部《零售行業薪酬指引》
- 人力資源和社會保障部《勞動合同法實施條例》
- International Chamber of Commerce. ICC Anti-Corruption Clause.
推銷人員傭金是商業活動中常見的報酬形式,具體指企業支付給促成銷售交易的中間人或銷售人員的費用。以下是詳細解釋:
推銷人員傭金是根據銷售額或交易額的一定比例,支付給銷售人員或中介機構的報酬。它屬于勞務報酬,主要目的是激勵銷售積極性,常見于房地産、保險、證券等行業。
支付對象
計算方式
法律規範
傭金 | 提成 |
---|---|
支付給外部中介或獨立銷售人員 | 支付給企業内部員工 |
基于單次交易或銷售額 | 通常與個人業績挂鈎 |
需符合稅務及法律限制 | 屬于企業内部薪酬體系 |
通過以上機制,傭金既能促進銷售效率,也需在合法框架内操作。
【别人正在浏覽】