月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

敬酒英文解釋翻譯、敬酒的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

toast

分詞翻譯:

敬的英語翻譯:

respect; respectfully

酒的英語翻譯:

wine; drink; booze; liquor
【化】 alcoholic beverage; alcoholic drink; liquor
【醫】 liquor vinous; vin.; vinum; wine

專業解析

敬酒在漢英詞典中定義為"to propose a toast"或"to offer a drink as a sign of respect",指在社交場合中舉杯向他人表達敬意或祝福的禮儀行為。該詞由"敬"(尊重)與"酒"(飲品)構成,強調通過飲酒動作傳遞人際關系中的尊卑秩序與情感聯結(來源:《現代漢語詞典》漢英雙解版,商務印書館)。

在中國文化語境中,敬酒動作包含三個核心要素:1)雙手持杯體現謙恭姿态;2)酒杯高度低于受禮者以示尊敬;3)伴以"先幹為敬"的飲酒禮儀(來源:牛津大學出版社《漢英文化禮儀詞典》)。《禮記·曲禮》記載的"長者舉未釂,少者不敢飲"印證了該禮儀的曆史延續性。

國際社交場景中,英語對應表達"toast"側重祝福功能,而漢語"敬酒"更強調等級關系。例如商務宴請時,下級須主動向上級敬酒并遵循特定順序(來源:外研社《跨文化交際漢英對比研究》)。現代跨文化交往中,該禮儀已衍生出"cheers"(隨意碰杯)與"propose a formal toast"(正式緻辭敬酒)的雙重表達體系。

網絡擴展解釋

“敬酒”是一種傳統的社交禮儀行為,常見于宴會、慶典等場合,其核心含義是通過舉杯飲酒表達敬意、祝福或感謝。以下是詳細解釋:

一、基本定義

“敬酒”即“祝酒”,指在正式場合中由主賓或參與者提議共同飲酒的儀式。通常伴隨簡短的祝福語,如“為健康幹杯”或“感謝莅臨”等。根據場合不同,可分為正式敬酒(如宴會開場時主人緻辭)和普通敬酒(如席間賓客互敬)。


二、核心作用與場景

  1. 表達情感
    通過敬酒傳遞尊重(如對長輩)、感謝(如對幫助者)或祝福(如婚禮中的新人)。
  2. 規範社交秩序
    敬酒需遵循年齡、職位、主客身份的先後順序,例如先敬領導再敬同事,體現等級與禮節。

三、禮儀規範

  1. 動作要求
    • 起身站立,右手持杯,左手托杯底,目視對方。
    • 酒杯需低于對方杯口,以示謙遜。
  2. 時機與順序
    • 正式敬酒在宴會開場或主菜後甜品前進行,普通敬酒需避開他人進食或交談時。
    • 按順時針方向依次敬酒,避免遺漏或重複。

四、文化延伸

  1. 分類形式
    • 文敬:主人首次集體敬酒,需一飲而盡;
    • 回敬:客人向主人回禮;
    • 互敬:賓客間以理由勸酒。
  2. 象征意義
    酒作為社交媒介,既象征“錦緞般的柔軟情誼”,也隱含“鋼刀般的規則約束”。

五、注意事項

如需更完整的禮儀細節,可參考權威來源如(宴會禮儀)或(中國酒桌文化)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿飛叉接四工刺繡樣品醋酸基孕烯醇酮電流滴定法疊代法優化地下天線額外項飛燕草色素苷桂郁金磺化氧化作用及格胫的極限電導率機械搬運集中式卷片均相同位素交換靠模銑空氣增溶劑再生法拉力的煤的液化區分的日射性脊髓炎色素沉着異常識别阈調停突出物完全着色未交付