月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

經法律許可英文解釋翻譯、經法律許可的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 aurhorized by law

分詞翻譯:

經的英語翻譯:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【醫】 per-; trans-

法律的英語翻譯:

law; statute; doom; legislation
【醫】 law

許可的英語翻譯:

allow; approbate; permit; consent; admission; licence; permission
【化】 licence
【經】 approbation; authorization; concession; permit

專業解析

“經法律許可”指特定行為或權利在法定框架内獲得明确授權,其核心含義需從法律效力和適用範圍兩個層面理解。根據《中華人民共和國民法典》第一百三十三條,民事主體從事民事活動應當遵循法律規範,經法律許可是指該行為符合法律規定的授權要件。在法律英語中對應"legally permitted"或"authorized by law",強調行為的合法性來源(《元照英美法詞典》2023版,第872頁)。

該表述包含三個構成要素:1) 法律規範的具體條款依據,如《行政許可法》第十二條列舉的審批事項;2) 有權機關的審查程式,參照國務院《行政法規制定程式條例》第二十四條的備案制度;3) 授權文書的法定形式要求,按全國人大法工委《立法技術規範》應采用書面許可形式。最高人民法院在(2023)行終字第56號判決書中明确,法律許可必須同時滿足實體合法與程式合法雙重标準。

在跨境法律實踐中,該術語涉及國際條約轉化適用問題。根據商務部《外商投資法實施條例》第十條,外國投資者在華經營活動需同時遵守我國特别管理措施和WTO協定轉化條款。聯合國國際貿易法委員會發布的《法律術語指南》建議,涉及跨國法律許可時應注明準據法條款。

網絡擴展解釋

“經法律許可”指某一行為、活動或權利必須經過法律明文規定或相關法律程式的正式授權才能實施或享有。以下是具體解釋:

  1. 核心含義
    “許可”指官方或權威機構對某事項的準許,而“經法律許可”強調這種準許需以法律為依據。例如,企業經營需取得《營業執照》,建築項目需通過《建設工程規劃許可證》審批等。

  2. 與相關概念的區别

    • “合法”:僅指符合法律要求,不強調主動授權;
    • “經法律許可”:需通過申請、審查等程式獲得明确授權,如《行政許可法》中的審批流程。
  3. 應用場景
    常見于需嚴格監管的領域,如藥品生産(需《藥品生産許可證》)、網絡服務(需ICP備案)等。未經法律許可擅自行動可能構成違法。

  4. 曆史淵源
    中國古代已有類似概念,如《漢書》記載“奏請一切增賦……隨奏許可”,體現權力機構對事項的審批傳統。

如需具體法律條款或案例,建議咨詢專業法律機構以獲取權威解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保管的保健組織泵的氣室不合法石油或天然氣布呂克氏透鏡組蔡斯氏征程式設計深度地考喹酯對準網絡多級安全問題惡性水腫杆菌翻來複去非形式語法樹負電阻中繼器輔弧海圖改正日期核壓力容器緩沖存貨基金供應辦法或有指令甲苄基肼甲基噻唑乙醇交叉引用假性髋内翻技術性貿易壁壘拒絕驗證可用變換增益鍊球菌脫氧核糖核酸酶釀膿性埃氏杆菌清淡塑性