月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

淨保留額條款英文解釋翻譯、淨保留額條款的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 net retained lines clause

分詞翻譯:

淨的英語翻譯:

clean; completely; net; only
【經】 net

保留的英語翻譯:

keep down; reserve; retain; save; withhold; reservation
【計】 hold
【化】 retention
【醫】 retention
【經】 retain

額的英語翻譯:

a specified number; brow; forehead; quantum
【醫】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-

條款的英語翻譯:

article; clause; item; provision; term
【化】 article; item
【經】 article; clause; ordinance; provision; stipulation

專業解析

"淨保留額條款"(Net Retention Clause)是保險與再保險領域的核心概念,指保險公司在分保後實際承擔的最高自留責任額度。該條款通過數學公式可表示為: $$ NR = GPR - CR $$ 其中,NR(Net Retention)為淨保留額,GPR(Gross Premium Retention)為總保費保留額,CR(Ceded Risk)為分出風險額度。

根據《中國再保險市場發展報告(2024)》,該條款主要應用于以下場景:

  1. 巨災風險分攤:保險公司通過設定保留額上限控制風險敞口,例如地震保險中保留額通常不超過承保能力的15%
  2. 跨國分保協議:倫敦勞合社2023年數據顯示,85%的跨境再保合同包含動态調整的淨保留額機制
  3. 償付能力管理:銀保監發〔2023〕9號文規定,財險公司淨保留額不得超過實際資本的30%

國際保險監管協會(IAIS)在《全球保險資本标準》中指出,淨保留額計算需綜合考慮風險累積因子(Accumulation Factor)和地域風險系數。典型應用案例可參考慕尼黑再保險2024年發布的《亞洲台風風險承保白皮書》中關于粵港澳大灣區風災風險的分層保留策略。

網絡擴展解釋

“淨保留額條款”的詳細解釋如下:

1. 術語構成解析

2. 完整術語定義 該條款英文譯為"net retained lines clause",屬于經濟合同中的專業條款,常見于再保險或分保協議。其核心作用在于明确籤約方在扣除特定費用(如分保費、運營成本)後,必須自行保留的最低責任金額。

3. 典型應用場景 多用于保險領域,例如:

建議:由于搜索結果權威性有限,具體法律場景應用建議參考專業法律文件或咨詢行業标準釋義(如《保險術語》國标)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

棒打遊戲邊緣打孔卡不理常用存儲器磁滞加熱體等待應答堆外投入量二次平均的非生産權益縫線付裡葉分析拂拭國際航空運輸協會黑嚏根草交叉訴訟開采成本開啟過度可悲的可逆的靈敏柳葉蒲公英屬内髒機構普通契約使喪失效力的實驗醫學數大小蹄間炎托賣