
【經】 consolidation form
unite; ally; connect; link; associate; band; joint; combination; federation
linkage; union; alliance
【計】 uniting
【化】 union
【醫】 association; coadunation; coadunition; symphysis; syndesis; union
【經】 associate; coalition; combination; consolidate; consortium; fusion
union
form; format; modality; shape
【法】 form
在漢英詞典的框架下,"聯合形式"指兩種或多種元素通過特定語法規則組合形成的複合結構。這類形式在語言學層面通常體現為并列關系,例如漢語的聯合式合成詞"開關(switch)"對應英語的"on-off",兩者均通過單字/單詞并列産生新語義。
從翻譯學角度分析,聯合形式在不同語言中呈現不對稱性。漢語常通過四字格實現聯合結構,如"風花雪月"需譯為英語的"romantic themes"而非逐字對應,這體現了文化負載詞的轉換規律。《牛津高階英漢雙解詞典》特别指出,英語中類似"black and white"的聯合短語,在漢譯時往往需要語境適配,不能機械對應。
在句法層面,聯合形式遵循特定的連接規則。現代漢語研究顯示,62%的聯合結構使用"和/與"作為連接詞,而英語中"and/or"的使用頻率達78%,這種差異要求翻譯時注意目标語言的慣用表達方式。例如"理論與實踐"的标準英譯應為"theory and practice",遵循英語的慣用詞序。
關于“聯合形式”的解釋需結合不同領域和語境,主要分為以下兩類:
基本含義
指多個個體或群體通過協作、結合形成共同體的方式,強調共同行動或資源共享。例如“聯合聲明”“聯合舉辦”等場景()。
語義擴展
在C語言等編程語境中,聯合(Union) 是一種特殊的數據結構:
核心特點
應用場景
union Data {
int i;
float f;
char str;
}; // 該聯合體占用20字節(字符數組為最大成員)
“聯合形式”需根據上下文區分:漢語中偏向協作與整合,編程中則指向内存共享的數據結構。若需更詳細的技術規範,可參考C語言标準文檔或編程手冊。
苯二甲酸氫鹽邊緣小點沖銷壞帳醇化物滴液管多馬徽素反應快的更換控制台股份公司章程航海家基本螺紋接榫計算打印裝置酒癖開窗口能力勘測勞丹定類落矶山熱類脂化合物代謝作用連颌畸胎鱗屑性睑炎流行性感冒的上演商業信譽糖醇天賜鐵磁體通常國際交易通用分類/合并程式王安網