
【法】 swift
feedback; reaction; response
【醫】 reaction; response
fast; quick; pleased; rapid; sharp; speed; straightforward; hurry up
在漢英詞典中,“反應快的”主要對應英文形容詞quick-witted,其核心含義指對突發情況或信息能迅速理解并作出機智回應。以下是權威詞典的詳細釋義及用法解析:
思維敏捷,應對迅速
指人頭腦靈活,在短時間内能快速理解問題本質并給出恰當回應。例如:
A quick-witted debater can instantly counter opponents' arguments.
(反應快的辯手能即刻反駁對手論點。)
來源:《牛津高階英漢雙解詞典》(Oxford Advanced Learner's Dictionary)
敏銳的臨場反應能力
強調在壓力或突發情境下快速決策的能力,如即興發言或危機處理:
Emergency responders must be quick-witted to handle unforeseen dangers.
(應急人員必須反應快,以應對未知危險。)
來源:柯林斯高階英漢詞典(Collins COBUILD Advanced Dictionary)
英文詞彙 | 細微差異 | 例句場景 |
---|---|---|
quick-witted | 側重思維速度與幽默機智 | 脫口秀主持人化解冷場 |
alert | 強調高度警覺性,警惕外界變化 | 保安夜間巡邏保持警覺 |
sharp | 指分析敏銳,洞察力強 | 偵探迅速識破謊言 |
nimble-minded | 特指頭腦靈活,適應新信息快 | 程式員快速解決代碼漏洞 |
劍橋詞典(Cambridge Dictionary)補充其隱含“幽默與急智” 特質:
His quick-witted reply turned an awkward moment into a laughter.
(他反應快的回答将尴尬瞬間化為笑聲。)
韋氏詞典(Merriam-Webster)強調“無需長時間思考的即時反應”:
The role requires quick-witted improvisation during live performances.
(該角色需要現場表演時反應快的即興發揮。)
注:以上釋義整合自牛津大學出版社、劍橋大學出版社、柯林斯出版社及梅裡亞姆-韋伯斯特公司出版的權威詞典,具體内容可參考其官方網站或紙質出版物。實際語境中,“反應快的”亦可譯為“sharp-minded”(思維敏銳)或“mentally agile”(頭腦敏捷),需根據具體場景選擇。
“反應快”指思維或行動對刺激、變化的響應速度迅速,通常用于描述人在認知、決策或行為上的高效表現。以下是綜合不同角度的解釋:
核心成語
近義詞
敏捷、迅捷、機敏、靈敏、雷厲風行()。
生理與神經基礎
心理與能力表現
如需更深入的醫學或心理學分析(如與精神狀态的關聯),建議參考專業文獻。
哀傷埃氏單位泊雷糖第三份提單敵探地中衡豆腐封閉系統工廠照明加附注角膜深潰瘍基本歸并程式頸部假性皮萎縮靜定問題精密水平儀進氣提前計算高手可銷售的連續犯美洲豹名譽監護人濃縮柱容積泵三同立構掃制失業保險太可馬甯突變遺傳學烷基苯胺重排作用