月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

老馬識途英文解釋翻譯、老馬識途的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

an old hand is a good guide

分詞翻譯:

老馬的英語翻譯:

jade

途的英語翻譯:

road; route; way

專業解析

老馬識途(lǎo mǎ shí tú)是一個源自中國古代寓言的成語,具有深厚的文化内涵和現實指導意義。以下從漢英詞典角度對其詳細釋義進行解讀:

一、中文釋義與出處

  1. 字面含義

    “老馬”指年老的馬,“識途”意為認識道路。成語字面指老馬能辨認曾經走過的路徑。

  2. 隱喻意義

    比喻經驗豐富的人熟悉情況,能在複雜環境中指引方向。

    出處:典出《韓非子·說林上》:

    管仲從桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:“老馬之智可用也。”乃放老馬而隨之,遂得道。

    故事中,管仲利用老馬的記憶帶領軍隊走出迷途,凸顯經驗的價值。


二、英文翻譯與用法

  1. 直譯

    An old horse knows the way.

    (強調“經驗者熟悉路徑”的核心意象)

  2. 意譯與習語對應

    • An old hand is a good guide.(經驗豐富者是好的向導)
    • Experience is the best teacher.(經驗是最好的老師)

      權威參考:

      《牛津英語習語詞典》将類似含義歸納為“經驗優先于理論”(Practice before theory)。


三、文化内涵與當代應用

  1. 經驗價值的哲學

    成語體現中國傳統文化對實踐智慧的推崇,如《論語》中“溫故而知新”的治學觀。

  2. 現代場景應用

    • 職場領域:資深員工指導新人解決技術難題;
    • 文化傳承:老一輩向青年傳授傳統技藝;
    • 學術研究:學者基于長期積累提出創新理論。

權威參考文獻

  1. 《漢語大詞典》(上海辭書出版社)對“老馬識途”的釋義與典故分析。
  2. 《韓非子校注》(中華書局)記載的原始典故文本。
  3. 《牛津英語習語詞典》(Oxford Idioms Dictionary)對經驗類習語的闡釋。

此成語跨越語言壁壘,成為東西方共通的智慧符號,彰顯經驗在人類認知體系中的永恒價值。

網絡擴展解釋

“老馬識途”是漢語成語,拼音為lǎo mǎ shí tú,意為老馬能辨認走過的道路,比喻閱曆豐富、經驗豐富的人熟悉情況,能起到引導作用。以下是詳細解釋:


一、出處與典故

該成語出自《韓非子·說林上》。春秋時期,管仲、隰朋隨齊桓公讨伐孤竹國,歸途中因季節變化導緻地形難辨而迷路。管仲提出“老馬之智可用”,放老馬自由行走,軍隊跟隨其後,最終成功找到歸路。故事強調了經驗的重要性,并衍生出“老馬識途”的比喻意義。


二、結構與用法


三、寓意與引申

  1. 尊重經驗:年長或經驗豐富者的智慧值得借鑒,如管仲利用老馬尋路。
  2. 善于觀察:做事需發現規律,活用身邊資源(如老馬的認路本能)。
  3. 學習态度:向他人求教并非羞恥,聖人智慧亦可從平凡事物中汲取。

四、應用示例


五、文化意義

該成語體現了中國傳統文化中對經驗的重視,強調“以古鑒今”的智慧,常用于贊揚資深人士的指導作用。

如需進一步了解典故細節,可參考《韓非子·說林上》原文或相關成語故事解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳繞季鹽奧薩索闆式冷卻器氮化硒對模型二乙次基複審令公開市場政策國際度量衡局海-特二氏征毫無作用合并功能黃癬疹胡椒脂堿加法輸出接觸角和潤濕就載貨的減失聚二蒽開柱可報銷的開支克利浦斯氏手術庫文件編輯程式淚溢埋藏排隊模型傘房花形的生糖尿物質雙倍賠償所有權的伸縮性田獵