月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

勞改英文解釋翻譯、勞改的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

reform of criminals through labour

分詞翻譯:

勞的英語翻譯:

fatigue; put sb. to the trouble of; service; work

改的英語翻譯:

alter; change; correct; put right; rectify; revise; transform

專業解析

“勞改”是“勞動改造”的簡稱,對應的英文翻譯為“reform through labor”或“laogai”。這一概念在中國司法體系中具有特定含義,指通過組織罪犯參與生産勞動實現思想與行為矯正的刑罰執行方式。其核心内容包括以下三方面:

  1. 法律依據與目的

    依據《中華人民共和國刑法》第46條,被判處有期徒刑、無期徒刑的罪犯需接受勞動改造,旨在通過勞動教育幫助其樹立守法觀念、掌握勞動技能。中國司法部文件強調,該制度遵循“懲罰與改造相結合”的原則,重點在于促進罪犯再社會化。

  2. 實施機構與方式

    勞動改造主要在監獄和勞改農場進行,由司法行政部門監管。罪犯需參與農業、制造業等生産活動,同時配合法律教育、文化學習等改造措施。根據《中國法律年鑒》記載,該制度自1954年《勞動改造條例》頒布後形成系統化規範。

  3. 曆史沿革與國際認知

    20世紀90年代後,中國逐步以“監獄法”替代原有勞改條例,強調人權保障與規範化管理。國際學術界如《中國季刊》等期刊持續關注該制度的演變,部分西方研究者使用“laogai”專指中國勞改體系。當前中國司法改革中,勞動改造已與職業技術教育深度融合,形成更具現代化特征的罪犯改造機制。

網絡擴展解釋

“勞改”是“勞動改造”的簡稱,是中國對犯罪分子實施的一種刑罰執行制度。以下是綜合多來源的詳細解釋:

1.定義與性質

勞改是通過強制勞動結合思想教育,促使罪犯認罪悔過、重新融入社會的刑罰手段。其法律依據可追溯至1954年《中華人民共和國勞動改造條例》。主要適用于被判處死刑緩期、無期徒刑、有期徒刑等且具備勞動能力的罪犯。

2.曆史背景

3.實施目的

4.與“勞教”的區别

勞改屬于刑事處罰範疇,而勞教(勞動教養)是2013年廢止的行政處罰制度,二者性質不同。

5.現狀與演變

隨着法律體系完善,“勞改”一詞逐漸被“監獄管理”“教育改造”等規範化表述替代,但核心仍包含勞動與教育結合的改造模式。


如需進一步了解法律條文或具體案例,可參考《中華人民共和國監獄法》及司法部相關文件。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

盎然吖嗪染料剝除皮質标準非規格化形式伯恩賽德采訪拆橋命令觸覺倒錯煩瑣封建特權桧木國際收支狀況緩沖結晶青黴素G見異思遷假同步機械制圖柯桠醇快速輸入冷卷氯化钌碼頭起重輪泥砂模憩室區殺蟲器傷寒副傷寒菌昔神經命名法舌下膿腫雙重運費制度脫氫可的松外包裝