月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

老話英文解釋翻譯、老話的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

adage; old saying

分詞翻譯:

老的英語翻譯:

aged; always; old; outdated; tough; very
【醫】 palae-; paleo-; presby-

話的英語翻譯:

saying; speak about; talk; word

專業解析

"老話"在漢語中是一個常用詞彙,其核心含義指代世代相傳的俗語、諺語或格言,蘊含着古人的生活智慧、經驗總結或道德訓誡。在漢英詞典中,其對應英文翻譯通常為:

  1. Old saying

    最直接的對應詞,強調話語的古老來源和流傳性。

    例句: 正如老話所說,“一寸光陰一寸金”。 (As the old saying goes, "Time is gold.")

  2. Proverb

    指那些簡潔、形象、蘊含普遍真理或建議的固定語句,常被引用。

    例句: “早起的鳥兒有蟲吃”是一句鼓勵勤奮的老話。 ("The early bird catches the worm" is a proverb encouraging diligence.)

  3. Adage

    與proverb含義相近,指衆所周知的、表達普遍真理的格言,通常曆史悠久。

    例句: “患難見真情”這句老話道出了人際關系的真谛。 (The adage "A friend in need is a friend indeed" reveals the truth about relationships.)

  4. Saw (Less common)

    也可指代諺語或格言,但不如proverb和adage常用。

文化内涵與權威性解讀:

“老話”的價值不僅在于語言本身,更在于其承載的文化基因與集體智慧。它們是:

權威參考來源:

  1. 《現代漢語詞典》(第7版) - 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編:對“老話”的權威釋義為“流傳已久的話;俗語”。
  2. 中國民間文學大系出版工程: 該項目系統整理了中國各地的諺語(老話的重要組成部分),展示了其豐富性和地域特色。

“老話”是漢語文化寶庫中的瑰寶,其英文對應詞主要為old saying, proverb, adage。它們以精煉的語言形式,跨越時空傳遞着中華民族的生活哲學、倫理觀念和社會經驗,是理解中國傳統文化和思維方式的重要窗口。

網絡擴展解釋

“老話”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解析:

一、基本定義

  1. 流傳已久的經典話語
    指經過時間沉澱、被廣泛傳播的俗語、諺語或格言,例如“三人行必有我師”“世上無難事,隻怕有心人”。這類老話通常蘊含生活智慧或道德訓誡,具有文化傳承價值。

  2. 談論舊事的語言
    指與過去事件相關的叙述或回憶,如好友重逢時聊起的往事(例:“咱們談的這些老話,年輕人都不大明白了”)。

二、延伸含義

三、使用場景

四、相關辨析

如需更全面的例句或曆史用例,可參考《漢典》《兒女英雄傳》等文獻來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

鼻腭隱窩閉型積分公式波爾曼大豆萃取器裁判人持續振蕩傳入束大陸坡短暫保持方式躲避幹擾反應高-雷二氏線跟蹤數據含促進劑膠料合夥的解散活動床式曲柄壓機甲酚機床保養金屬位置器緝私流通的有價證券木糖甙侵犯法定權限球面坐标契約期滿釋放軸承順式3-己烯-1-醇輸入主幹線四倍器隨機穩定性調整體微孔分氣法