月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拉赫爾氏征英文解釋翻譯、拉赫爾氏征的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 Larcher's sign

分詞翻譯:

拉的英語翻譯:

pull; draw; drag in; draught; haul; pluck
【機】 pull; tension; tractive

赫的英語翻譯:

conspicuous; grand; hertz
【化】 hertz
【醫】 hertz

爾的英語翻譯:

like so; you

氏的英語翻譯:

family name; surname

征的英語翻譯:

ask for; go on a campaign; go on a journey; levy; sign
【醫】 sign; signe; signum

專業解析

拉赫爾氏征(Raccoon Eyes Sign)詳解

拉赫爾氏征(Raccoon Eyes Sign),中文常稱為“浣熊眼征”,是顱腦損傷後出現的一種具有重要診斷價值的臨床體征。它并非獨立的疾病,而是顱底骨折(特别是前顱窩骨折)的典型外在表現之一。

  1. 定義與别稱:

    • 拉赫爾氏征是指頭部外傷後,出現在雙側眼眶周圍(眼睑及眶周區域)的瘀斑或瘀青。這種瘀斑通常呈對稱性分布,顔色由青紫逐漸變為黃綠色,形似浣熊眼睛周圍的深色毛發圖案,故得名“浣熊眼征”(Raccoon Eyes Sign)。
    • 英文對應術語為Raccoon Eyes Sign 或Periorbital Ecchymosis (眶周瘀斑)。在醫學文獻中,“拉赫爾氏征”這一中文譯名相對“浣熊眼征”使用較少,後者更為通用和直觀。
  2. 臨床表現:

    • 典型表現為雙側眼睑和眶周軟組織腫脹,并伴有皮下出血形成的瘀斑。
    • 瘀斑通常不越過眶緣(眼眶骨性邊界),這是與面部直接軟組織損傷形成的瘀斑的一個重要區别點。
    • 通常在頭部外傷後數小時至數天内出現,可能延遲出現(如傷後1-3天)。
  3. 病理機制:

    • 其形成機制主要與前顱窩底(顱底前部)發生骨折有關。
    • 前顱窩底骨質菲薄,骨折後,骨折線附近的血管(如篩前動脈、篩後動脈或其分支)或硬腦膜血管發生撕裂出血。
    • 由于顱底下方即為眼眶,且眶頂(構成前顱窩底的一部分)骨質薄,出血可沿骨折縫隙向下滲透,并受重力影響,積聚在疏松的眼睑及眶周組織内,形成特征性的雙側瘀斑。
  4. 臨床意義:

    • 顱底骨折的重要指征:拉赫爾氏征是診斷前顱窩底骨折的一個高度特異性的臨床體征。一旦出現,強烈提示存在顱底骨折。
    • 提示潛在嚴重損傷:顱底骨折本身常由較嚴重的頭部外傷引起,可能伴有腦挫裂傷、腦水腫、顱内血腫(如硬膜外血腫、硬膜下血腫)或腦脊液漏(鼻漏、耳漏)等。因此,發現浣熊眼征,必須高度重視患者整體傷情,評估是否存在更嚴重的顱内損傷。
    • 鑒别診斷:需與面部直接外傷(如眼眶部撞擊傷)導緻的單純眶周軟組織挫傷、瘀斑相鑒别。後者通常不對稱,可能越過眶緣,且常伴有局部皮膚破損或壓痛。而拉赫爾眼征是顱底骨折的間接征象,通常對稱且不越過眶緣。
  5. 診斷價值:

    • 拉赫爾氏征是臨床體格檢查中快速識别顱底骨折的重要線索。
    • 發現此體征後,應盡快進行頭顱CT掃描(尤其是薄層骨窗掃描)以明确骨折的部位、範圍和類型,并評估顱内損傷情況。
    • 同時需密切觀察患者意識狀态、神經系統體征、有無腦脊液漏(如鼻腔或耳道流出清亮液體)等,以全面評估傷情。

權威來源參考:

網絡擴展解釋

關于“拉赫爾氏征”(可能為音譯術語),目前未搜索到相關醫學解釋或文獻記錄。可能存在以下情況:

  1. 名稱準确性
    該術語可能是對英文體征名稱的誤譯或拼寫錯誤。例如:

    • 拉塞格氏征(Lasegue's sign):用于檢查坐骨神經痛,患者仰卧時直腿擡高引發疼痛。
    • 羅夫辛征(Rovsing's sign):闌尾炎體征,按壓左下腹引發右下腹痛。
  2. 罕見體征
    若名稱無誤,可能是某領域極冷門體征,需更多上下文(如所屬學科、症狀描述)輔助判斷。

  3. 建議
    請核對英文原名(如“Laher's sign”或類似拼寫)或補充體征相關症狀、檢查方法等,以便進一步确認。

若有其他信息,可提供後再次提問。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

保持沉默八隅串聯諧振電路純權利粗粉分離器等壓電子雲重排效應丁乙硫代氨甲酸丙酯定準器讀寫校驗指示器惡果發癢輔肋個體生态學航迹互相矛盾的口供檢驗記錄甲切除術基白精星體抗氧劑1010良好的令狀氯醛縮葡萄糖氰蟻酸的殺嬰適意繃帶調試程式通欄标題脫發酵母