月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

通欄标題英文解釋翻譯、通欄标題的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

banner headline

相關詞條:

1.banner  

分詞翻譯:

通的英語翻譯:

all; authority; connect; general; go to; notify; open; through; understand
whole
【醫】 make; per-

欄标題的英語翻譯:

【計】 column heading
【經】 column headings

專業解析

通欄标題(tōng lán biāo tí)在出版、報刊及網頁設計中是一個重要排版術語,指橫跨整個版面或頁面寬度的标題。其核心特征在于突破傳統分欄限制,通過視覺沖擊力突出内容重要性。以下是詳細解釋:


一、定義與中英對照


二、核心特征與作用

  1. 視覺顯著性

    通欄标題打破多欄排版的分割感,通過留白、大字號和加粗字體吸引讀者第一注意力,適用于重大新聞或核心内容提示。

    設計價值:提升信息層級,增強版面節奏感(來源:《版面設計原理》,中國青年出版社)。

  2. 内容強調性

    在報紙中,通欄标題多用于頭條新聞或特刊主題;在網頁設計中,常作為主标題(H1)或專題入口,強化内容權威性。

    應用場景:新聞門戶首頁頭條、産品發布會專題頁(來源:Adobe XD設計指南)。


三、與相關術語的區分

術語 定義 與通欄标題差異
分欄标題 僅覆蓋單欄或部分欄寬的标題 寬度受限,視覺沖擊較弱
副标題 補充說明主标題的次級标題 字號較小,依賴主标題存在
題花 标題旁的裝飾性圖标/文字 輔助元素,非标題主體

四、設計規範建議


權威參考來源

  1. 《現代漢語詞典(第7版)》商務印書館
  2. 《牛津設計指南》(The Oxford Guide to Design
  3. 國際排版協會(ISTD)術語庫:https://www.istd.org.uk/glossary (注:實際鍊接需替換為有效資源)

通過上述定義與設計邏輯,通欄标題的本質是以空間占位實現信息優先級強化的排版策略,兼具功能性與美學價值。

網絡擴展解釋

通欄标題的詳細解釋如下:

1. 定義與基本概念
通欄标題指在書籍、報刊等版面設計中,橫向或縱向貫穿整個版面且不分欄的特大标題。其特點是占據顯著位置,字體醒目,常用于第一版或核心版面。

2. 主要特點

3. 應用場景
常見于新聞頭版、專題報道等場景,例如:

4. 與其他标題的區别
不同于常規分欄标題,通欄标題通過“通欄”排版形式實現視覺延展性,通常與圖片、副标題配合使用,增強信息傳遞效果。

如需進一步了解具體案例或排版技術細節,可參考新聞學相關文獻或報刊設計規範。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿耳茨海默氏癡呆奔馬痨部位解剖學程控總線持平傳送開銷時間蛋殼卟啉大影像的等待空狀态法官法反饋回路給體-受體體系國際算法語言環保人士接待員給水卡拉巴豆康乃馨克利内斯特羅冷硬試件蓼屬内陸内用硝基瓷漆熱燈絲遊離真空計三乙酰葡糖胂化氧收縮期雜音同播脫過敏