月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

口部的英文解釋翻譯、口部的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

oral

分詞翻譯:

口的英語翻譯:

cut; gob; jaws; mouth; opening; ostium; scoop; stoma
【醫】 aditus; apertura; aperturae; aperture; bouche; introitus; meatus; mouth
opening; ora; orifice; orificium; oro-; os1; ostia; ostium; portal
stoma; stomata; stomato-; trema

部的英語翻譯:

ministry; office; part
【醫】 board; department; loci; locus; pars; part; Partes; piece; portio
portiones; regio; region
【經】 ministry

專業解析

口部的漢英詞典釋義與語言學解析

一、基礎釋義

"口部"在漢語中主要指與"口"相關的器官或部位,漢英詞典中常譯為"oral cavity"或"mouth region",強調其生理功能(如進食、發音)和空間結構特征。例如:"口腔"對應"oral cavity","口唇"對應"lips"。

二、醫學與解剖學擴展

在醫學領域,"口部"涵蓋牙齒、舌頭、唾液腺等組織,英語術語包括"oral cavity structures"和"buccal region"(頰部),常見于解剖學文獻。例如《格雷解剖學》将口部定義為"消化系統與呼吸系統的共同通道"。

三、語言學中的功能性定義

作為發音器官,"口部"在語音學中對應"articulatory organs",涉及唇、齒、舌的協同運動,例如漢語拼音聲母/b/(雙唇音)和/s/(齒龈音)的發音部位标注。

四、漢字部首的文化意義

"口"作為漢字部首(radical 30),在《說文解字》中被釋為"人所以言食也",英語譯為"mouth radical",常見于"吃"、"叫"等與口腔動作相關的漢字。

五、跨學科術語對比

漢英詞典對"口部"的釋義存在語境差異:

網絡擴展解釋

以下是對“口部”的詳細解釋:

一、基本含義

“口部”是漢字中的常見部首,又稱“口字旁”或“口字底”,主要表示與嘴巴、語言相關的事物或動作。例如《說文解字》提到“口,人所以言食也”,即口是說話和進食的器官。此外,它還可引申為方形物體(如容器口、關卡出入口)或某些抽象概念。


二、字形與用法

  1. 字形特點
    在漢字結構中,口部的形态因位置而異:

    • 位于字上時較扁(如“隻”);
    • 位于字下時較窄(如“古”);
    • 位于左側時靠上(如“呼”);
    • 位于右側時居中偏下(如“和”)。
  2. 表意功能

    • 直接關聯:如“喉”“嚨”表示咽喉,“吻”指口邊,“吞”為吞咽動作。
    • 間接關聯:如“器”用四個“口”象征器具的開口,“嚚”表示言語紛雜。

三、與其他部首的區分


四、曆史演變

《說文解字》首次系統歸類口部字,确立了其在漢字部首中的重要地位。後世字典(如《康熙字典》)延續了這一分類方式。


參考資料

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

暗示感受性步話機觸點座滁州夏枯草導管熱電子振轉光譜對數多相氫化厄倫巴黑氏杆菌二次驗算二氮化二硫副寄生物赫米特型黃熱細球菌叫喚絞痛麻痹極地筋膜條連續租讓流體流動指示器敏捷的首犯手提式攝影機收益部份妄想狂樣的瓦特生方程式