月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

摻水股份英文解釋翻譯、摻水股份的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 stock watering

分詞翻譯:

摻水的英語翻譯:

【經】 watering

股份的英語翻譯:

share; stock
【經】 interest; share; shares; shares of stock

專業解析

摻水股份(Watered Stock)是金融學術語,指公司發行的股票面值高于其實際對應的資産價值,導緻股權價值被稀釋的現象。該概念起源于19世紀美國鐵路行業,企業通過虛增資産或低估負債的方式誇大股本價值。

從漢英詞典角度解析,其英文對應詞為“watered stock”或“watered shares”,《英漢證券投資詞典》将其定義為“以非現金資産高估入賬所換取的股份”(來源:中國金融出版社《英漢證券投資詞典》)。現代應用中,摻水股份可能通過關聯交易、無形資産高估或財務造假形成,例如企業以虛高的知識産權估值增發股票。

美國證券交易委員會(SEC)将此類行為認定為證券欺詐,相關案例可參考1929年大蕭條前的股市操縱事件(來源:SEC官網曆史案例庫)。國際財務報告準則(IFRS)第13號要求資産估值需基于公平交易原則,從制度層面遏制摻水股份的産生。

網絡擴展解釋

摻水股份(Watered Stock),又稱“水分股”或“虛股”,是指公司發行的股票面值總和超過實際投入的資本總額,導緻每股價值虛高、資本“摻水”的現象。以下是詳細解釋:

一、定義

二、産生原因

  1. 資産高估:股東以非現金資産(如專利、設備)入股時,公司可能故意高估其價值。
  2. 技術/信譽入股:以個人技術、社會地位等無形資産換取股票,導緻資本虛增。
  3. 變相支付股息:公司經營不善時,可能用股票代替現金支付股息,掩蓋財務危機。

三、影響

四、曆史背景

該術語源于19世紀美國農場主給牛喂鹽增重的欺詐手段,後被引申為資本虛增的比喻。現代金融市場中,此類操作已大幅減少,但仍有公司通過複雜財務手段變相“摻水”。

如需進一步了解案例或法律規制,可參考來源(MBA智庫)和(知網)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿-羅二氏反應安全區域邊際貸款人壁柱不顯露的不知天高地厚叉式起重機成為程式館獨活發泡的分程式标識符附送贈券的商品推銷法蓋的工程信息系統固定晶體國家收支決算灰階修正喙下的活動排題闆簡單合約睑肥厚吉爾克氏小體雞虱老年紫癜裡奧郎氏肌熱解光譜輸尿管窦外彙兌換率