
【醫】 postnatal development
【醫】 post partum
development; growth; upgrowth
【醫】 auxano-; auxe; auxesis; auxo-; develop; development
在漢英詞典及醫學語境中,“産後發育”并非标準術語,其含義需結合“産後”與“發育”分别解析,并需注意臨床常用表述的差異:
産後(Postpartum)
指分娩結束後的時期,通常涵蓋分娩後6-8周(産褥期)。此階段以母體生理功能恢複(如子宮複舊、激素水平調整)及新生兒護理為核心。
來源:《中華婦産科學》(人民衛生出版社)及WHO産後護理指南。
發育(Development)
在醫學中多指個體從出生到成熟的生理、心理變化過程(如兒童生長發育)。若用于産後語境,需明确對象:
來源:《兒科學》(人民衛生出版社)。
來源: 美國婦産科醫師學會(ACOG)産後護理建議。
在漢英翻譯時,應根據具體語境選擇精準術語:
“關注産婦心理健康是産後恢複的重要環節”
→ "Maternal mental health care is crucial for postpartum recovery."
“産後發育”不宜直譯為 "postpartum development"(易被理解為産婦繼續生長發育),而應據實譯為 "postpartum recovery" 或 "infant development"。
來源:《英漢醫學詞典》(第3版)。
“産後發育”需結合上下文明确指代對象:若描述産婦,應采用産後恢複(Postpartum Recovery);若描述嬰兒,則用嬰兒發育(Infant Development)。臨床及學術文獻中推薦使用規範術語以避免歧義。
“産後發育”這一表述可能存在用詞偏差。根據權威資料,“産後”特指孕婦分娩後的恢複階段,而“發育”更常用于描述嬰兒或青少年的生長過程。以下是綜合解釋:
産後女性身體主要發生以下生理調整:
若需描述分娩後母親身體恢複,建議使用“産後恢複”;若指嬰兒成長,則使用“嬰兒發育階段”。
半透膜保衛科差誤處理重疊短波發射機二氧戊烷副財務主任肛膜高磺胺過度反射堿金屬的鹽嬌滴滴基帶頻率來電領域描述體鹿皮忙碌信號免于恐懼的自由模内球化處理法耐擦性濃化材料濃肉汁繞回軟件工程三十四碳烷雙瞳的炭沉積抑制劑通風能力透明測定标