危險性特别大的英文解釋翻譯、危險性特别大的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 extrahazardous
分詞翻譯:
危險的英語翻譯:
at stake; danger; hazard; jeopardy; peril; risk
【醫】 risk
【經】 risk
特别的英語翻譯:
especially; in particular; particularly; specialties
【法】 ad hoc
大的英語翻譯:
big; great; large
【醫】 macro-; magnum; makro-; megalo-
專業解析
"危險性特别大的"是一個形容詞性短語,用于描述某事物、行為或情況所蘊含的風險或危害程度極高。其核心含義在于強調危險性的嚴重程度遠超一般水平。
從漢英詞典的角度來看,該短語可以對應以下英文表達,具體選擇取決于語境:
-
extremely dangerous - 這是最直接、最常用的對應翻譯,強調危險程度達到極緻。
- 例句: 在雷雨天氣下攀爬高山是extremely dangerous的行為。 (Climbing high mountains during a thunderstorm is anextremely dangerous activity.)
- 來源參考: 《牛津高階英漢雙解詞典》對 "dangerous" 的釋義及程度副詞搭配示例 。
-
highly dangerous - 同樣表示危險程度很高,語氣稍弱于 "extremely dangerous",但仍顯著高于一般的 "dangerous"。
- 例句: 處理這種highly dangerous的化學品需要特殊防護裝備。 (Handling thishighly dangerous chemical requires special protective equipment.)
- 來源參考: 《朗文當代高級英語辭典》對 "highly" 作為程度副詞的用法說明及其與 "dangerous" 的常見搭配 。
-
exceptionally dangerous - 強調危險程度非同尋常,屬于例外級别。
- 例句: 該地區的地質構造使其成為exceptionally dangerous的施工地點。 (The geological structure of the area makes it anexceptionally dangerous construction site.)
- 來源參考: 《柯林斯COBUILD高級英漢雙解詞典》對 "exceptionally" 的釋義及在描述風險時的應用 。
-
particularly hazardous - "Hazardous" 常特指對健康、安全或環境構成明确威脅的危險,尤其用于工業、化學或環境語境。"Particularly" 強調其程度突出。
- 例句: 核廢料屬于particularly hazardous的物質,需要嚴格管理。 (Nuclear waste is aparticularly hazardous material that requires strict management.)
- 來源參考: 《韋氏高階英漢雙解詞典》對 "hazardous" 的定義及其與 "particularly" 的搭配實例 。
核心語義解析:
- 危險性 (wēixiǎnxìng): 名詞,指事物本身具有的導緻損害、傷害或損失的可能性或屬性。英文對應詞為 "danger" 或 "risk"。
- 特别 (tèbié): 副詞,表示程度非常高,超出一般情況。英文對應詞為 "especially", "particularly", "extremely", "highly", "exceptionally" 等。
- 大的 (dà de): 形容詞短語,修飾“危險性”,表示其程度或等級很高。英文對應詞為 "great", "high", "significant", "serious" 等。
因此,“危險性特别大的”整體含義是:事物所具有的導緻損害的可能性或屬性達到了非常高的、超出尋常的嚴重程度。 它不僅僅表示“有危險”,而是着重強調這種危險是極其嚴重、非同小可、需要高度警惕和特殊應對的。
使用場景:
該短語常用于描述:
- 極端環境(如火山口、輻射區)。
- 高危活動(如無保護攀岩、極限運動)。
- 劇毒或易燃易爆物質。
- 嚴重的安全隱患或設計缺陷。
- 可能導緻災難性後果的行為或決策。
網絡擴展解釋
“危險性特别大”指某種情況、行為或環境存在極高的潛在威脅,可能導緻嚴重的人身傷害、財産損失或環境破壞。以下是詳細解釋:
一、核心定義
-
極端風險性
指超出常規危險範疇,損害發生的概率和後果嚴重性顯著增加。例如提到“可能導緻人員傷害、職業病或環境破壞”,而進一步強調這是“損失可能性超出可接受範圍的狀态”。
-
不可控與突發性
如中成語“岌岌可危”“虎尾春冰”所述,這類危險常伴隨不可預測的突發因素,如自然災害或高危工程事故(提到的高層建築坍塌風險)。
二、應用場景
- 高危作業:如深基坑施工、隧道工程,需特殊安全措施。
- 自然災害:如地震、泥石流,例句提到“地震來臨時處于危險境界”。
- 化學與生物危害:列舉的“毒性物質”“爆炸性材料”等。
三、相關表達
- 成語:“危如累卵”、“燕巢衛幕”,均形容極不穩定的危險狀态。
- 近義詞:緻命性、毀滅性,危急、危境。
四、判定标準
需結合具體領域标準,例如安全生産中需評估風險等級,若風險值超過阈值即視為“危險性特别大”。
“危險性特别大”強調風險極高且後果嚴重,需通過專業評估和嚴格管控降低潛在損失。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
埃德博耳氏卧位氨肽酶不受控制初産的單片存儲器定流器調整率防凍液分級接枝公開公認的國際慣例過程隊列皓會陰動脈夾層處理法吉布森混合計算法集中趨勢礦長默比厄斯氏征内部标記年度津貼農場葡糖胺契據登記臍尿管囊腫軟瓷面舌會厭的十四烷條約的批準土地裁判程式屠夫