月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

為囤積居奇者所蒙混英文解釋翻譯、為囤積居奇者所蒙混的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 manipulation by corners

專業解析

"為囤積居奇者所蒙混"是一個具有特定曆史背景和經濟含義的中文短語,其核心描述的是消費者或市場被囤積貨物、伺機高價出售的投機者欺騙或愚弄的現象。以下從漢英詞典角度進行詳細解釋:


一、短語釋義


二、關鍵詞漢英對照

  1. 囤積居奇者 (hoarder and profiteer)

    • 囤積 (hoard):大量囤積商品(尤指必需品)。
    • 居奇 (corner the market):壟斷稀缺資源以擡高價格。

      來源:林語堂《當代漢英詞典》将"囤積居奇"譯為"hoarding and profiteering",強調其投機性。

  2. 蒙混 (deceive/dupe)

    指通過虛假信息或隱瞞真相使人産生誤解,英文常用"deceive"或"mislead"。

    來源:商務印書館《新時代漢英大詞典》釋義為"to pull the wool over someone's eyes"(掩蓋真相)。


三、使用場景與曆史背景

此短語多見于描述戰時經濟或物資短缺時期的市場亂象,例如:


四、相關概念延伸


權威參考資料

  1. 林語堂. 《當代漢英詞典》. 香港中文大學出版社, 1972.
  2. 商務印書館. 《新時代漢英大詞典》(第三版). 北京, 2016.
  3. Fairbank, John K. The Cambridge History of China: Republican China 1912–1949. Cambridge University Press, 1983.

(注:因部分經典文獻無線上鍊接,來源标注以紙質出版物為準。)

網絡擴展解釋

“為囤積居奇者所蒙混”這一表述的含義需結合“囤積居奇”的行為特征來理解:

1. 核心詞解析

2. 完整句意 該句意為“因囤積居奇者的手段而被欺騙或誤導”,常見于以下場景:

3. 典型影響 這種行為可能導緻物價異常波動、消費者恐慌性購買,甚至影響社會秩序。例如,疫情期間若有人囤積口罩并哄擡價格,普通民衆可能因信息不對稱而高價購買,即“被蒙混”()。

建議:遇到疑似囤積居奇現象時,可向市場監管部門舉報,避免被不實信息誤導。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

超吸收雛水鴨催化劑抗氧化性鬥争防蝕組成弗拉施法隔壁雇用勞動力合模裝置化合水彙編源程式語句獎金程度饑餓狂擠制模型卡-普二氏單位空白單據離子半徑明纖維木盤牛角屬韌皮柔組織乳酸細球菌生産性的使麻醉屍體發掘貪求停止命令統計數列托盤天平微粒直徑測定法