月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

味同嚼蠟英文解釋翻譯、味同嚼蠟的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

insipid

分詞翻譯:

味的英語翻譯:

flavour; odor; sapidity; sapor; smell; taste
【醫】 sapidity; sone; taste

同的英語翻譯:

alike; be the same as; in common; same; together
【醫】 con-; homo-

嚼的英語翻譯:

chaw; chew
【醫】 chewing

蠟的英語翻譯:

candle; cere; wax
【化】 wax
【醫】 cera; cero-; wax

專業解析

"味同嚼蠟"的漢語釋義與英譯解析

一、核心釋義

漢語解釋:

"味同嚼蠟"字面指味道像咀嚼蠟一樣無味,比喻事物枯燥乏味、毫無趣味或感染力。

出處溯源:

該成語出自清代吳敬梓《儒林外史》第一回:"世人一見了功名,便舍着性命去求他……及至到手,味同嚼蠟。"(來源:權威漢語詞典《漢語大詞典》)

英語對應翻譯:


二、英譯語境應用

  1. 文學翻譯範例:

    魯迅作品英譯中,"味同嚼蠟"常譯為"as uninteresting as chewing wax",強調精神層面的空洞感(來源:Selected Stories of Lu Xun,楊憲益譯本)。

  2. 跨文化差異:

    英語用"sawdust"(木屑)替代"蠟",因西方文化中木屑更易聯想枯燥感,體現本地化策略(來源:Lionel Giles《中國文學翻譯研究》)。


三、權威引用與延伸


四、文化内涵解析

該成語隱含中國文化對"味覺"與"精神體驗"的關聯性認知,與英語習語"dry as dust"(枯燥至極)異曲同工,均通過感官比喻抽象感受,印證人類認知的共通性(來源:北京大學《中西文化意象對比研究》)。

網絡擴展解釋

“味同嚼蠟”是一個漢語成語,主要用來形容語言或文章枯燥無味,也可引申指食物味道不佳。以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    字面意思是“像咀嚼蠟一樣沒有味道”,比喻内容或表達方式缺乏吸引力,令人感到乏味。該詞多用于貶義語境,強調無趣、生硬或缺乏感染力。

  2. 出處與演變

    • 最早見于佛教經典《楞嚴經》卷八:“于橫陳時,味如嚼蠟”,原指修行者摒棄欲望後的無感狀态。
    • 清代吳敬梓在《儒林外史》中引用此詞,諷刺追求功名後的空虛感:“及至到手之後,味同嚼蠟”。
  3. 結構與用法

    • 拼音:wèi tóng jiáo là(“嚼”讀作jiáo,非jué)。
    • 語法:主謂式結構,可作謂語、定語或補語,如“這篇文章讀來味同嚼蠟”。
  4. 近義與反義

    • 近義詞:索然無味、平淡無奇。
    • 反義詞:妙趣橫生、脍炙人口。
  5. 擴展場景
    雖多用于形容文字或語言,但現代也可描述食物或事物體驗,例如:“這道菜調味不足,吃起來味同嚼蠟”。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

包金鼻中隔偏斜不規則岑克爾氏液場放電開關常規背書粗砂錐輾矽砂蕩然無存單向化多二進制多列睫分攤折舊含蠟燃料核旁的貨币彙兌管制建設階段解譯語言計工經典分類法巨額的支出肋闆馬戲團牽引鋼絲繩汽巴弄棘紅傾斜誤差氫氧化铵溶液調相發射機提供推定證據的