月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

違反道德的英文解釋翻譯、違反道德的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 contra bonos mores

分詞翻譯:

違反的英語翻譯:

disobey; act against; go against; run against; infract; infringe; offend
transgress; violate
【計】 infringement
【經】 breach; non-observance; violate

道德的英語翻譯:

ethics; morals; morality
【法】 morality

專業解析

"違反道德的"在漢英詞典中對應的核心譯詞為"immoral"(形容詞)或"unethical"(形容詞)。該術語指代違背社會普遍認同的道德準則或倫理規範的行為,常見于法律、哲學及社會學語境。根據《牛津高階英漢雙解詞典》第九版(來源1),其英文釋義為"not conforming to accepted standards of morality",強調對公序良俗的背離。

在語義層級上,該詞較"illegal"(違法的)具有更廣泛的外延,例如商業欺詐既可能構成"unethical"(違反職業道德)也可能涉及"illegal"(觸犯法律)。《朗文當代高級英語辭典》(來源2)特别指出,該詞在醫學倫理領域特指"breaching the Hippocratic Oath"(違背希波克拉底誓言)的醫療行為。

詞源學角度,該中文表述源自《禮記·中庸》"修道之謂教"的道德訓誡,對應英文"immoral"則源于拉丁語"immoralis",由否定前綴"im-"與"moralis"(道德)構成。現代漢英對譯時需注意語境差異:中文強調"德"的儒家倫理體系,而英文語境側重個人行為與社會契約的關系(來源3)。

網絡擴展解釋

“違反道德的”指某一行為或決策與社會普遍認同的倫理準則、價值觀念相悖,但尚未達到法律制裁的程度。具體可從以下角度理解:

  1. 倫理準則的背離
    例如醫生為個人利益誇大患者病情(醫學倫理)、企業隱瞞産品安全隱患(商業倫理),這些行為雖可能不違法,但違背了行業或社會的道德共識。

  2. 主觀動機的評判
    當行為者明知可能傷害他人權益仍故意為之,如網絡暴力中的惡意诽謗,即使未構成犯罪,仍屬于道德層面的失範。

  3. 文化相對性特征
    道德标準因時代和地域存在差異。例如某些地區認為婚前同居有悖道德,而另一些地區則視為個人自由,需結合具體語境判斷。

  4. 與社會規範的關聯
    道德作為法律的基礎補充,填補法律未涵蓋的領域。如插隊、公共場合大聲喧嘩等行為,雖無法律約束,但會遭到道德層面的批評。

需注意:道德評判具有主觀性,不同群體可能存在争議。例如人工智能領域的數據使用邊界、基因編輯技術的倫理争議等新興議題,仍在形成道德共識的過程中。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

胞内染色質丙基丙二酸串級銀幕船上收貨單穿越達拉姆氏導引套針單項式大牙電腦繪圖釘木釘發動的汞劑工人們化學生物學假面性癫痫介流救出酒癖皮羅克勒前置收發開關管氣蝕效應氣體青銅日本常山使女受過訓練的用戶收益帳戶支出衰變特性雙色比色計特許會計師體積導率