
【法】 contra bonos mores
"违反道德的"在汉英词典中对应的核心译词为"immoral"(形容词)或"unethical"(形容词)。该术语指代违背社会普遍认同的道德准则或伦理规范的行为,常见于法律、哲学及社会学语境。根据《牛津高阶英汉双解词典》第九版(来源1),其英文释义为"not conforming to accepted standards of morality",强调对公序良俗的背离。
在语义层级上,该词较"illegal"(违法的)具有更广泛的外延,例如商业欺诈既可能构成"unethical"(违反职业道德)也可能涉及"illegal"(触犯法律)。《朗文当代高级英语辞典》(来源2)特别指出,该词在医学伦理领域特指"breaching the Hippocratic Oath"(违背希波克拉底誓言)的医疗行为。
词源学角度,该中文表述源自《礼记·中庸》"修道之谓教"的道德训诫,对应英文"immoral"则源于拉丁语"immoralis",由否定前缀"im-"与"moralis"(道德)构成。现代汉英对译时需注意语境差异:中文强调"德"的儒家伦理体系,而英文语境侧重个人行为与社会契约的关系(来源3)。
“违反道德的”指某一行为或决策与社会普遍认同的伦理准则、价值观念相悖,但尚未达到法律制裁的程度。具体可从以下角度理解:
伦理准则的背离
例如医生为个人利益夸大患者病情(医学伦理)、企业隐瞒产品安全隐患(商业伦理),这些行为虽可能不违法,但违背了行业或社会的道德共识。
主观动机的评判
当行为者明知可能伤害他人权益仍故意为之,如网络暴力中的恶意诽谤,即使未构成犯罪,仍属于道德层面的失范。
文化相对性特征
道德标准因时代和地域存在差异。例如某些地区认为婚前同居有悖道德,而另一些地区则视为个人自由,需结合具体语境判断。
与社会规范的关联
道德作为法律的基础补充,填补法律未涵盖的领域。如插队、公共场合大声喧哗等行为,虽无法律约束,但会遭到道德层面的批评。
需注意:道德评判具有主观性,不同群体可能存在争议。例如人工智能领域的数据使用边界、基因编辑技术的伦理争议等新兴议题,仍在形成道德共识的过程中。
财产交托命令刺梧桐胶代替债权人的地位当日交易者骶骨底动态指令非工会会员干性卡他性中耳炎公然猥亵磺胺对异丙氧苯酰肌力的脊髓偏侧损伤集总常数元件莱尔马耶氏综合征磷铜螺旋齿轮面对面泡腾顿服剂髂杆菌熔回过程乳传播的试航实际欺诈树脂管同量地同时约束托付给网络模拟为此维护手册