
"萬物"一詞在漢語中承載着深厚的哲學與文化内涵,其核心含義指宇宙間一切存在的事物。從漢英詞典角度解析如下:
宇宙間一切事物
指天地間所有有形與無形的存在,包括自然現象、生物、物體等。英文常譯為"all things" 或"everything in the universe"。
例:萬物生長靠陽光。 → All things depend on sunlight for growth.
哲學層面的"存在總和"
在道家與儒家思想中,"萬物"象征宇宙的整體性與自然規律,如《易經》"生生之謂易"體現萬物動态共生。英文可譯作"the myriad things"(強調多樣性)或"all creation"(側重造物概念)。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"宇宙間的一切事物。"
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編。
《牛津英漢漢英詞典》
英譯條目:"all things on earth; all nature; the whole of creation"
來源:牛津大學出版社(Oxford University Press)。
《漢英大詞典》(第3版)
釋義:"宇宙間一切事物;泛指各種物體或生命體。"
英譯:"all things; every entity; the entire creation"
來源:上海譯文出版社。
道家思想(如《道德經》):
"萬物"體現"道法自然"的哲學觀,強調事物自發演化(如"萬物作焉而不辭")。
英譯常保留概念獨特性,直譯為"the ten thousand things"(字面意譯,專指道家術語)。
科學語境:
現代用法涵蓋生物多樣性、生态系統等,如"萬物互聯"(Internet of Everything),拓展為物質與信息的全域關聯。
常見搭配:
學術引用建議:
在哲學或文化研究中,建議标注典籍原文(如《莊子·齊物論》"天地與我并生,而萬物與我為一"),并輔以權威譯本(如A.C. Graham英譯版)以增強可信度。
“萬物”是一個漢語詞彙,讀音為wàn wù,其核心含義可綜合解釋如下:
需注意“萬物”與“衆生”等詞的區别:前者涵蓋物質存在,後者多指生命體。
如需進一步了解古籍原文或例句,可參考《周易》《史記》等文獻,或查閱漢典等權威詞典。
百廢俱興産芽胞的貸款申請書單突觸的電磁場分解脲的浮動利率存單腹絞痛複制固件工程航空辛烷值測定法合辦企業簡單網絡交互式調度算法紀錄保存處酒精燃料聚乙炔克洛德氏運動增強征顱外測腦器敏感男性假兩性體起泡的驅逐日立晶體管自動計算機商店房屋及設備數組名表嗉囊腺反應損失額特種保險投标單位